Li translate Russian
1,541 parallel translation
It must be the Zhao assigned her to kill Mr. Ge Li
Она, должно быть, - человек от Жао, которого послали убить Джи Ли.
You seem very appreciative of Ge Li
Я вижу, вы цените Джи Ли.
Ge Li arrives...
Джи Ли приехал...
Ge Li stays...
Джи Ли остался...
Ge Li goes...
Джи Ли уходит...
I plead My Lord to withdraw all power from Ge Li immediately otherwise, people will think it is Ge Li who defeated the Zhao troops
Умоляю, мой господин, вы должны лишить всей власти Джи Ли немедленно, иначе будут думать, что Джи Ли защитил город от войск Жао.
We have to demolish any chance for Ge Li's supporters to rebel
Мы должны избавить всех от восстания последователей Джи Ли.
You think Ge Li will rebel, General?
Вы думаете, Джи Ли устроит восстание, генерал?
Ge Li's popularity is now higher than the King he doesn't need to do a thing
Популярность Джи Ли сейчас выше, чем у самого короля. Ему ничего для этого не надо делать.
We'll end this up with Ge Li
Мы покончим с Джи Ли.
No problem, Mr. Ge Li it will be ready when you come back
Не проблема, мистер Джи Ли, она будет готова к вашему возвращению.
Mr. Ge Li is a true hero
Мистер Джи Ли - настоящий герой.
Mr. Ge Li
Мистер Джи Ли.
Mr. Ge Li we are all set
Мистер Джи Ли. Мы готовы.
Ge Li is back
Джи Ли вернулся!
Ge Li is defending Liang under false pretenses and initiates rebellion by imposing personal adoration
Джи Ли под предлогом защиты Ляна пытается инициировать восстание среди жителей.
Ge Li!
Джи Ли!
Ge Li, let go my Prince the King will pardon you
Джи Ли, отпусти принца! Король простит тебя!
Prepare Ge Li's arrows
Приготовить стрелы.
Ge Li, release the Prince
Джи Ли, освободите принца!
Ge Li had released me
Джи Ли меня освободил.
Mr. Ge Li
Мистер Джи Ли!
I swear I can eliminate all Ge Li's league
Обещаю, я смогу справиться со всеми союзниками Джи Ли.
The King ordered you to kill Ge Li
Король приказал вам убить Джи Ли.
Ge Li has done nothing wrong
Джи Ли ничего плохого не сделал.
Your Majesty these people were in league with Ge Li
Ваше величество, эти люди были вместе с Джи Ли.
My Lord... I have nothing to do with Ge Li
Мой господин, я не имею никакого отношения к Джи Ли.
When everyone praise Ge Li respect him and listen to him Will you say such things?
Когда все почитали Джи Ли, уважали его и слушались, ты говорил эти слова?
Without Ge Li we never would have been saved
Без Джи Ли мы бы никогда не спаслись!
But if it wasn't Ge Li and those who died in the war Would you still be able to abuse your people?
Но если бы не было Джи Ли и тех, кто умер во время войны, вы бы смогли издеваться над своими людьми?
She was in league with Ge Li
Она была вместе с Джи Ли.
General, Ge Li said if we surrender, we will end up even worst
Генерал Джи Ли сказал, что капитуляция - это еще хуже.
General, Ge Li said that...
Генерал Джи Ли сказал, что...
Stop talking about Ge Li, there're only us now
Хватит говорить про Джи Ли. Остались только мы!
Commander defending the city is Ge Li's intention
Командир, защита города - это инициатива Джи Ли.
Ge Li...
Джи Ли!
Ge Li... by tomorrow's noon time if you don't come back... we'll burn down the City and its entire people
Джи Ли! К завтрашнему дню, если вы не вернетесь, мы сожжем город вместе с людьми.
Commander, I think Ge Li will not come
Командир, я думаю, Джи Ли не придет.
Ge Li had lost
Джи Ли проиграл.
I know Ge Li had lost but... I had to defeat him myself
Я знаю, Джи Ли проиграл, но я должен сам нанести ему поражение.
Mr Ge Li?
Мистер Джи Ли?
It is all between me and Ge Li
Все это только лишь между мной и Джи Ли.
Go now, Ge Li is willing to stay here
Уходите. Джи Ли останется здесь.
I am Ms Li
Моя фамилия Ли.
Ms Li pretends to be a big wolf
Тетя Ли - большой волк.
Ms Li, Qian succeeded at pooping again
Ли, она опять первая.
Ms Li, Qiang didn't wash his hands
Тетя Ли, Цян не помыл руки.
- Ms Li, Qiang is peeing
- Тетя Ли, Цян писает.
- Did you steal it from Ms Li?
- Ты стащил его у тети Ли?
Since Ms Li has taken one away from you I want to give this one to you
Так как тетя Ли забрала у тебя один. Я хочу тебе дать другой.
Pass me the seasoning Mr. Ge Li...
Мистер Джи Ли.