English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Make it rain

Make it rain translate Russian

152 parallel translation
The reincarnation of Yetaxa will prove to the people that you don't need to sacrifice a human being in order to make it rain.
Воплощение Етаксы докажет людям что нет нужды в жертвах, чтобы получить дождь
If once a bonfire was enough to make it rain, burning some vagabond on it to save a crop, how many masters'houses would have to be set on fire, how many killed in the streets and on the squares before the worlds turns just again and we can tell our word?
Если когда-то костра было достаточно, чтобы пошёл дождь, если на нём сжигали какого-то бродягу для спасения урожая, сколько господских домов нужно было бы поджечь, скольких убить на улицах и площадях, чтобы мир снова стал справедливым и мы могли сказать своё слово?
# Can make it rain
# Может вызвать дождь
First he should make it rain.
Пусть сначала дождь сделает.
Will those who come after you also know how to make it rain?
Горячий ветер растет до того, как не прольется на нас дождь.
The Whites said they were savages because they had lots of gods. They had to make it rain, to find game to hunt
Белые называли их дикарями, потому что у них было много богов, которые должны были вызывать дождь, обеспечивать дичь на охоте.
Only love can make it rain
* ONLY LOVE CAN MAKE IT RAIN *
I can't make it rain.
Мне дождя самому не сделать.
Dear God, make it rain cats and dogs!
О, господь, дай много дождя!
He would make it rain. "
И решил сделать это с помощью дождя. "
A guy says if you pay him, he can make it rain.
Некто обещает тебе, что сможет вызвать дождь, если ему заплатить.
I'm gonna make it rain.
Я собираюсь вызвать дождь.
Simple- - I make it rain!
Все просто : я сделаю дождь!
- A dance to make it rain.
- Танец, чтобы вызвать дождь.
Penelope, I really need to make it rain this weekend.
Пенелопа, мне действительно нужно вызвать дождь в эти выходные.
Turns out, all I had to do was make it rain.
Выходит, все, что мне нужно было сделать, это вызвать дождь.
Alice, we can't make it rain together.
МЬI НЕ МОЖЕМ ПРЕВРАТИТЬ ГЛИНУ В ТРАВУ...
How do they make it rain?
А как делают дождь?
You tried to make it rain.
Ты пытался вызвать дождь.
- I did make it rain.
- Я вызвал дождь. - Это было совпадение.
Hey, make it rain on'em.
Хеееей, даёшь денежный дождь.
Make it rain.
Запускай зелёные.
And also, if you could just make it rain or like drizzle without us having to kill a virgin, you know what I mean?
И ещё, если бы ты мог принести сюда дождь или мелкую изморось без надобности убивать ещё одну девственницу, ну ты понимаешь о чём я.
I mean, I can make it rain scripts
Я могу сделать так, что сценарии посыпятся, как дождь
I'm going to make it rain
Валится с неба.
Can you make it rain on me some more?
Можешь еще дождик устроить?
All you have to do is make it rain food three meals a day every day for the foreseeable future and in 30 days we hold a grand reopening of the island as a must-see cruise destination.
От тебя нужно одно! Лей на нас еду 3 раза в день, каждый день в обозримом будущем!
It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special.
У моего сына Кэла завтра День Рождения. Хотел спросить не мог бы ты устроить какой-нибудь вкусный ливень?
Make it rain and everything, right?
Забью как следует.
Stay wet and we'll make it rain presently...
Оставайся мокрой и мы сделаем дождь скорым...
Now remember, I want the entire data system on those new servers... or I will just make it rain pink slips.
Значит запомните Я хочу видеть все данные на новых серверах или я устрою дождь из уведомлений об увольнении!
Let's make it rain.
Давай покажем что такое ливень.
I'm gonna make it rain, baby.
Устрою для стриптизёрш денежный дождик.
Make it rain?
Денежный дождик? Что это...
Can I make it rain, Mac?
Мак, можно мне устроить денежный дождик?
Hi. What is the recommended amount of money for one to make it rain?
Сколько денег полагается подбрасывать одному человеку для денежного дождика?
Screw this. I'm gonna go make it rain.
Пойду забабахаю денежный дождик.
Make it rain, send a meteor, anything. Please?
Пролей дождь, пошли метеор, хоть что-нибудь.
Maybe make it rain.
Возможно вызову дождь.
Do you think I'll let them make you stand in the rain and not raise my hands to stop it?
Думаешь, я позволю им заставлять тебя стоять под дождем, чтобы нельзя было остановиться?
You can't pee up my back, and make me think it's rain.
Если мочишься мне на спину, убедить меня, что это дождь, вряд ли получится!
If there is a day without rain in this world it will make me die
"Хоть один день без дождя в этом мире... и я умру."
My God, make it rain.
Господи, даруй нам дождь.
If Your Majesty thinks... it is old fashioned... to make the rain and the wind with a stranger... we can be like a modern couple... to begin with
Если императору кажется старомодным испытать близость с незнакомкой мы можем стать современной парой.
- Just make sure it doesn't rain.
- Просто сделайте так, чтобы не было дождя.
He wouldn't try to make rain out of it if it weren't for me.
Он не пытался бы помешать этому, если бы это не было для меня.
They make it sound all exciting, but you know it's just rain.
Зачем он нас пугает? Ведь это обычный дождь.
I'll make it rain out here.
Победа обеспечена.
Your son said he can't make it. He said he'll take a rain check.
Твой сын звонил, сказал, придет в другой раз.
- Can you make it rain food again? - No. - I don't know if I...
- Ты можешь это повторить?
I'd like to make it rain.
Я бы хотел устроить денежный дождик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]