English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My

My translate Russian

1,089,263 parallel translation
My goodness, that form of stimulation is highly efficient.
Боже мой, эта форма стимуляции очень эффективна.
Now of course, my 9 : 00 a.m. is your noon, so let's avoid the whole "good morning," "good afternoon" minefield, and let's just say, "Hello."
Теперь, правда, мои 9 утра будут твоим плднем, так что давай избегать всяких "доброе утро", или "добрый день", и просто будет говорить "Привет".
It's so strange, earlier today I ended a sentence with a preposition and you weren't there to correct my grammar.
Так странно, сегодня с утра я закончила предложение предлогом, а тебя не было рядом, чтобы указать мне на эту ошибку.
She's always been a huge fan of my work, and now she's doing research at Caltech.
Она всегда была поклонником моих работ, а теперь она проводит исследование в Калтехе.
Sheldon has lunch with another woman and somehow my wife yells at me.
Шелдон обедает с другой, а супруга кричит на меня.
They took out my spleen and gallbladder, not my feelings.
Мне удалили селезенку и мочевой пузырь, но не мои чувства.
This is my friend, Dr. Nowitzki.
Это - мой друг доктор Новицки.
Then I got scared again'cause there are all these strangers in my bathtub.
И мне снова стало страшно, из-за того, что в моей ванне были незнакомые люди.
No, my work doesn't leave me a lot of time for relationships.
Нет, моя работа не оставляет достаточно времени для отношений.
I threw my body at them, what else did you want me to do?
Я бросилась на них, как на амбразуру, что еще, по-твоему, я должна была делать?
Walk me to my car?
Проведешь меня к машине?
Although, Amy's already taken me out of my package and played with me.
Пусть Эми уже достала меня из упаковки и поиграла со мной.
And I need to update my résumé to include swimming as a special skill.
Мне необходимо внести изменения в свое резюме и включить плаванье как дополнительный навык.
Aah! My boy!
Мой малыш!
I swear to God, if you do this, I will send my lawyer to your house to shave your head in your sleep!
Клянусь богом, если ты это сделаешь, я отправлю моего адвоката к тебе, чтобы он побрил тебя, пока ты спишь!
They kept me and my sister's room the same.
У нас с сестрой была одна комната на двоих.
Yeah, I was upset when Mother sent me my childhood toys, but I am really enjoying this trip down memory lane.
Да, я расстроился, когда моя мама прислала мне мои детские игрушки, но я наслаждаюсь путешествием по своим воспоминаниям.
- My Little Pony.
- с Моей Маленькой Пони.
- Aww, my daughter loves hers.
- Моя дочь обожает её.
My, my, my.
Так, так, так.
I can't believe I have my own office.
Не могу поверить, что у меня есть кабинет.
Oh! Take a picture of me to send to my family.
Сфотографируй меня для семьи.
He really thinks he can take my office from me and I'm just gonna sit here and watch it go down?
Он правда думает, что может забрать у меня кабинет, а я буду просто сидеть и смотреть?
Van, I want my office back.
Вэн, я хочу обратно мой кабинет.
- in my life.
- турнира в жизни.
goes back to being my office.
снова станет моим офисом.
Why? He took my office from me.
Он забрал у меня кабинет.
All I can do is try my best and hope for a positive outcome.
Я приложу все свои усилия и буду надеется на лучшее.
My baby, my baby, my baby, my baby, my baby.
Моя малышка, моя малышка, моя малышка.
He had me on my heels until I hit'em with...
Он почти сделал меня, когда я поразил его :
Oh, my God.
Господи.
I'm so glad I figured out that snafu where my phone was dropping calls and couldn't send texts.
Хорошо, что я разобрался почему мой телефон сбрасывает звонки и не может отправлять сообщения.
Uh... me... my...
Мне...
Was I actually prom king and did my date really like me or was she just another flunky on the Wayne payroll?
Правда ли я был королём выпускного и нравился ли я своей спутнице или же она была куплена в очередной раз?
Oh, my God.
Боже.
You're right, I-I don't need to be threatened by your wins,'cause your wins are my wins.
Ты права, я не должен бояться твоих побед, потому что они и мои тоже.
Now get out of my office'cause I'm about to sneeze.
Теперь убирайся из моего офиса, потому что я сейчас чихну.
My sister, Nimah Amin, was taken wrongly into custody for an attack you believe was perpetrated by me.
Прощай, Шелби. Ты скомпрометировала операцию. А ты разрушила мой единственный шанс вытащить мою сестру из черт знает откуда.
I've made my choice, and you've made yours... clearly.
Знаю, у нас напряженные отношения... О, да.
Why does this feel like a double date all of a sudden? Oh, my God. It does!
Я ждал у телефона.
Well, for starters, you're drinking my drink, which is pretty intimate.
Так это бункер? Использована только 24 % поверхностного пространства.
I shouldn't have made it all your fault. You were easier to blame than my father.
Вы пошли туда, потому что один из из предступников залез в кэш, правильно?
Oh, yeah... I drive out of my way for three hours every day to go have dinner with my good friend.
Может быть, предступники использовали систему чтобы захватить контроль над самолетом.
I'm sorry I wasn't a better friend. I lost my job, my green card.
Ты когда-нибудь могла себе представить, что мы будем работать вместе когда-нибудь когда ты думала, что я плохой парень?
I don't want to tarnish my family's name. - I'm sorry. - You're sorry.
FundFriend является крупнейшим приложением, чтобы переводить деньги.
Since my life is on the line, I just have to know... what are the Russians giving you for this?
Эй, мы почти в командном центре управления полетами.
- What are they saying? - Well, my Russian's not perfect, but I think I heard "kill" and "them."
ФБР и ЦРУ собрали свежие разведданные о надвигающихся атаках в нескольких самолетах, которые уже взлетели.
Oh, my God.
О, Боже!
I wouldn't give these people a badge, a gun, or my Amazon Prime password.
ФБР совершает случайные рейды на Ферму в поисках тебя.
Something my brother told me that's just making sense to me now.
Давайте вновь посмотрим на это.
It's my first time.
Это единственный способ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]