English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My mom's here

My mom's here translate Russian

127 parallel translation
After my father died, my mom ran away from home, leaving me here stuck at my grandmother's.
После смерти отца мама сбежала из дома, оставив меня здесь, у бабки.
Ever since my mom died, every now and then I get this feeling that she's right here, you know?
С тех пор, как умерла мама я время от времени чувствую ее рядом с собой.
Here's my mom and dad on their wedding day.
Вот мои мама и папа в день свадьбы.
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad?
Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут.. почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?
My Mom's not here yet, but....
Мама еще не пришла, но...
There's my little baby! Mom, what are you doing here?
- Мам, ты чего тут делаешь?
Here's where my mom and dad live.
Здесь живут моя мама и отец.
My mom's sick. She's not here.
Мама болеет, её здесь нет.
I was counting on my mom to give me a ride, but she's not here. Surprise, surprise.
Моя мама обещала меня забрать, но она не приехала.
Ah, here's my mom's case.
О, вот сумка моей матери.
My mom's gonna be here any minute.
Моя мама скоро придёт.
laurent, here's my mom Emma, and here's our new trainee hi, hope you'll enjoy your stay with us.
Лоран, это - моя мама Эмма, а это - наш новый стажер Здравствуйте, надеюсь Вам у нас понравится
What's important is my mom's birthday, and she's here.
Важно то, что сегодня день рождения моей мамы, и я здесь с ней.
My mom says hi. She's glad you're here.
Рада тебя слышать.
I don't care, as long as my mom's here.
Главное, что моя мама будет. Остальное меня не волнует.
My mom's not gonna be here?
- Что? Моей мамы не будет?
My mom started this for me when I was just born... and there's not a year of my life that isn't in here.
После моего рождения мама начала собирать отпечатки моих ладоней. Здесь каждый год моей жизни.
My mom's still hot over it. Here we go again!
Кстати, я поговорил с отцом.
The police chief is here to check on my mom's security.
Там шеф полиции проверяет мамину систему безопасности.
Okay, look, I don't know what my mom told you... but here's the drill.
Слушай. Я не знаю, что тебе говорила моя мама, но здесь тренируются, у мальчиков нет привилегий для плавания.
I live with my mom. He tell you why he's here today?
Он сказал, зачем он сюда приехал?
My mom's not from here.
Мама не из этих мест.
I know Saotome is only here for my mom's food. It's okay.
а не Сиськи!
What are you doing here? Ted's with my mom.
Что ты здесь делаешь?
You're driving me over to my mom's. - I just got here.
- Я ведь только пришел...
Um... my mom's a nurse. She came over here to help me.
Моя мама - медсестра, она приехала помочь.
I'm assuming since you already went ahead and took everything else, that you're here for my self-respect, but there's bad news on that one, sweet-cheeks, I already gave it to your mom when she begged me to marry you.
Я думаю, с тех пор, как ты вырвалась вперед и решила прибрать к рукам что-нить еще, ты пришла сюда за моим самоуважением, но у меня плохие новости, цыпа моя, я уже пообещал это твоей маме, когда она умоляла меня жениться на тебе!
- My mom's here.
Моя мама здесь.
- Because my mom's here.
- Потому что здесь моя мама.
My mom's here.
Моя мать здесь.
It's actually here, and I wouldn't normally go, But my mom's being honored and my brother's out of town, And I'm rambling, but I was wondering...
Он проходит здесь, и я бы не пошла на него, но чествуют мою маму, брата нет в городе,
Just so you know, it's a bit of a cougar den here at my Mom's.
У мамы тут что-то вроде клуба одиноких сердец.
Except it's not as strong as it used to be since I've lived here,'cause every time I'm on the phone with my mom she says I sound like marilyn monroe.
Только сейчас он не такой сильный, как когда я жила там, каждый раз, когда звоню маме, она говорит, что я разговариваю как Мэрилин Монро.
My mom's on her way, so I'll just wait for her here.
Моя мама уже едет, так что я просто подожду ее здесь.
My mom's here. My mom's here. My mom's here.
Моя мама здесь.
ELI : I'm really afraid that my mom's just gonna give up if I die out here.
А я боюсь, что моя мама сдастся, если я умру здесь.
Get back in my mom's car and drive out of here as fast as you can.
Возвращайся в машину моей мамы и уезжай отсюда так быстро, насколько сможешь.
Let's get out of here before my mom makes my dad drive us.
Давай валить отсюда пока папа не вызвался подвезти нас.
I'm, uh, sort of held hostage here until after my mom's family dinner.
Я тут, вроде как, в заложниках, до конца семейного ужина, который устраивает мама.
My mom's here.
Мама приехала.
Because my mom sent her a surprise for the wedding, and it's not here yet.
Потому что моя мама отправила ей свадебный подарок, но он еще не пришел.
My mom's boyfriend's here.
Хахаль моей мамы тут.
It's to publicize my show, "dear mom," surrounded with her loving daughters, so be here at 4 : 00.
Это для рекламы моего шоу, "дорогая мама", в окружении своих любящих дочерей, так что будьте здесь в 4.00.
Oh, my God, Mom, it's so incredible here!
О Боже, мам, тут просто невероятно!
Good when I see her. She's with my mom all day while I'm here.
Она с моей мамой, а я пропадаю здесь.
I wish my mom was here to see how great she's turning out.
Хотел бы я, чтобы моя мама была здесь и видела, как много она пропускает.
Seriously, my mom's gonna be here soon, so...
Правда, мама уже скоро придёт.
Oh, my mom's here.
О, моя мама здесь. Давай, Аарон.
Well, my mom's been traveling so she can help when the baby gets here, so just Ben.
Хорошо, моя мама путешествовала так что она сможет помочь когда появится ребенок, так же как и Бен.
My mom's here.
Моя мама здесь.
My mom's not here.
Мамы нет дома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]