English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Not so tough now

Not so tough now translate Russian

25 parallel translation
You want this? You'd die for this. - You're not so tough now.
Сейчас ты не такой суровый.
Not so tough now!
Уже не такой крутой!
Not so tough now, are ya?
Теперь ты не такой крутой, да?
Not so tough now, are you?
Что, не так крут теперь, а?
- Not so tough now, huh?
- Не так уж ты и крут, а?
You're not so tough now, are you?
Ты уже не такой сильный сейчас, не так ли?
Not so tough now, are you, nasty evil dog?
Не такой уж ты крутой сейчас - негодная эгоистичная дрянь
- Not so tough now, are you?
Не так крепко теперь, правда?
Not so tough now, are you, Potter?
Что, сбили с тебя спесь, а, Поттер?
Ha! You're not so tough now.
Теперь то ты не такой крутой.
Not so tough now, are we, fella?
Уже не такой крутой, приятель?
Not so tough now it's one-on-one.
Не такой крутой один на один?
Yeah, not so tough now, is he?
Ага, уже не такой крутой.
Not so tough now, are you, amigo?
Не так уж ты и крут, амиго?
Not so tough now, huh? without your fucking badges?
Не такие уж вы и крутые без ваших грёбаных жетонов?
Not so tough now, are you?
Что, уже не такая крутая?
Not so tough now, are you?
Вы теперь не такие суровые, не так ли?
Not so tough now, are we?
Ты не так уж суров.
Yeah, not so tough now, are you?
Ну что, уже не такой крутой?
Not so tough now, huh?
Куда вся крутизна делась?
Now you are not so tough, huh?
Что, крутизна прошла?
Now, George, you're not big, so you got to be tough.
Что ж, Джордж, ты щуплый и должен учиться выносливости.
Not so tough, are you now,
Теперь ты не так крут,
Not so fucking tough now, are you, bitch?
Чё, пидор, на очко присел? А, курва?
Not so tough, are you now, landsquid?
Не такой уж ты крутой, а, кальмар?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]