English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Over the phone

Over the phone translate Russian

846 parallel translation
I can't tell it to you over the phone.
Это не телефонный разговор.
Jimmy, I've heard you say that over the phone so many times I figured out that D.S. Meant :
Джимми, я сышал от тебя это столько раз по телефону что понял - В.А. обозначает :
I've spoken to you over the phone.
Я говорил с вами по телефону.
Mrs. Lowndes, you were saying something over the phone about your husbands?
Миссис Лаундс, что вы говорили по телефону про ваших мужей?
So you're that Tatum guy that was popping off over the phone last night.
Так значит ты тот самый Тейтам, который вчера всю ночь мне названивал?
Yeah, well give it to me over the phone.
Давай по телефону.
- l can't talk over the phone.
Это не телефонный разговор.
Look, Doyle, I can't tell you over the phone.
Послушай, Дойл. Это не телефонный разговор.
Asked someone's advice over the phone.
Звонил кому-то за советом.
Well, I couldn't very well give you a great big hug over the phone, could I?
Ну, как я могла обнять тебя, в знак благодарности, по телефону?
You sounded so frantic over the phone.
У тебя был такой голос.
Over the phone.
По телефону.
- I didn't wanna tell you over the phone.
- Я не хотел, говорить вам по телефону.
Who said you can get a job over the phone?
Понятно. А кто сказал тебе, что можно получить работу по телефону?
Your mother shared this news with someone over the phone.
Мать с кем-то делилась по телефону.
We have to continue our discussion. We can't do it over the phone.
Нам надо поговорить, но не по телефону.
No, I can't say over the phone It's better I come over, okay?
Нет, я не могу сказать по телефону лучше я к тебе приеду, хорошо?
You said over the phone you had something you wanted to tell me.
Ты по телефону сказал, что хочешь мне что-то сообщить. Что это было?
She called her local police station, she had received threats over the phone.
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону - грозились придти.
You sounded very odd over the phone.
Врач, который мне звонил... Он так странно говорил...
- It's difficult to say over the phone.
По телефону это трудно объяснить.
It sounds silly over the phone
Тебе надо бы его посмотреть.
I could tell by the sound of your voice over the phone.
Я поняла по звуку твоего голоса по телефону.
So they can arrest me over the phone?
Так они собираются арестовать меня по телефону? Может быть.
Four silent ringers into an alarm company over the phone lines.
Четыре из них подают сигнал тревоги по телефонной линии.
- It does not go out over the phone lines.
- Потому что она не связана с телефонными линиями.
- Yes, but as I tried to explain to you over the phone, the court is pretty severe nowadays.
- Да, но я уже объяснил Вам по телефону, сейчас у суда жёсткие требования.
I can't explain over the phone.
Я не могу оставить тебе ни одного сообщения...
Not over the phone, though.
Только не по телефону.
It's just she broke her leg skiing and was laid up and I couldn't see doing it over the phone, you know.
А она сломала ногу, катаясь на лыжах, и я так и не решился сказать ей об этом по телефону.
- He's right over there by the phone.
- Он вон там, у телефона.
Look, will you get my wife on the phone? She's probably over at her mother's.
Вы можете дозвониться до моей жены?
Phone Dr. Bonet to come right over and sign the death certificate.
Πозвоните ему - пусть придет и подпишет свидетельство о смерти.
I'm about to carry her over the threshold when the phone rings.
Идиллия. И только я собираюсь взять на руки свою невесту и перенести через порог, как звониттелефон.
Get Stanley on the phone, tell him to come over right away.
Ладно, идём. Позвони Стэнли и под любым предлогом попроси его приехать.
Phone the bakery and have what we need sent over.
Закажи пять порций.
As a matter of fact, I was trying to get you on the phone... to see if you were free over the weekend.
Вообще-то, я пыталась до тебя дозвониться, узнать, свободна ли ты в уикенд.
The phone's over there.
Телефон там.
A Russian intelligence officer defects, and someone in Moscow rushes over to the phone and calls someone in Paris. Who?
Сотрудник русской разведки сбегает, и кто-то в Москве бежит звонить в Париж
Oh, I'm so glad to hear that. Listen, Armond, while I have you on the phone, tomorrow night a friend of mine is having some people over.
Мне самой догадаться, что с этим парнем не так, или ты мне скажешь, почему ты против нашего знакомства.
Come right in. The phone's right over there.
Телефон там.
- Right over here. On the phone. - I can't.
- Просто поговори с ним.
Claimed to have been threatened over the phone.
Последнее время получала угрозы по телефону.
So far over 900 fucking phone calls... complaining about the foul language.
Уже девятьсот с хером звонков по поводу того, что мы ругаемся в эфире.
- I thought we went over this on the phone, Mrs. Corelli.
Я думал, мы об этом уже говорили, миссис Корелли.
Not over the phone.
Ктo вы?
The phone is just over there.
Телефон вон там.
- No, it's not that, I can't talk about it over the phone.
Не, не поэтому.
- No way. He used the public phone over there, right?
Он звонил по общественному телефону в углу.
The phone's over there.
Есть, вон там у гардероба.
No last names, no brand names, no phone numbers over the air.
Никаких фамилий, никаких торговых марок, никаких телефонных номеров в эфире.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]