English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She'll be ok

She'll be ok translate Russian

38 parallel translation
- She'll be OK.
- С ней все будет нормально.
She'll be OK.
С ней все будет нормально.
Well, as long as she and Angel don't get pelvic, we'll be OK, I guess.
Пока они будут держаться подальше от койки, думаю, мы будем в порядке.
- She'll be OK.
- С ней будет все в порядке.
Yeah, she'll be OK.
Да, она будет в порядке.
She'll be OK.
С ней все будет хорошо.
She'll be OK.
- Хорошо.
We spoke, she said it'll be OK.
Я поговорила с ней. Она сказала, что всё будет в порядке.
But she'll be fine, she'll be OK.
Но с ней все будет хорошо, все будет в порядке.
If she's one iota of his aggression inside her, you'll be OK.
Стоит ей стать немножко агрессивной, и с тобой будет всё в порядке.
It's OK, she'll be better now.
Всё ок, ей уже лучше.
She'll be OK.
Она будет в порядке.
Tell her she'll be OK.
Скажи ей, что она будет в порядке.
You're going to be OK. She'll be back soon.
Все будет хорошо Она скоро вернеться.
She'll be OK.
С ней всё будет в порядке.
Promise me she'll be OK, Morgan.
Обещай, что она будет в порядке, Морган.
- She'll be OK.
- Она будет в порядке.
Promise me she'll be ok, Morgan.
Пообещай, что с ней все будет хорошо, Морган.
She wanted to get away from you, ok, and so do I, so I'll be staying with Rick.
Она хотела сбежать от тебя, понял? Как и я, поэтому я останусь у Рика.
She's banged up, but she'll be ok.
Она ударилась, но все будет в порядке.
When mum gets back, she'll know what to do, won't she? It'll be OK.
Всё будет в порядке.
She'll be OK.
Она в порядке!
The transition's been hard, but I think she'll be OK.
Перевоплощение проходило трудно, но я думаю с ней всё будет в порядке.
Do you think she'll be OK?
Думаешь, она придет в себя?
She'll be ok.
С ней будет все впорядке.
Dad, she'll be ok.
Пап, с ней все будет хорошо.
Yeah, I know she'll be ok, but ok what is what bothers me.
Я знаю, что она будет в порядке, я беспокоюсь не об этом.
No, she'll be ok.
- Нет, она успокоится.
- She'll be OK.
- С ней все будет хорошо.
Yeah, I know she'll be OK, but OK what is what bothers me.
Да, я знаю, что с ней все будет хорошо, но именно это меня и беспокоит.
Awful. I hope she'll be OK.
Надеюсь, она поправится.
She'll always be OK.
Она всегда будет в порядке.
We'll do as she says, you'll drive there... we'll follow behind and everything will be OK
Мы сделаем, как она говорит, вы поедете туда... мы последуем сзади и всё будет в порядке.
She'll be OK, all right?
С ней все будет в порядке, понятно?
As soon as she kills me, she'll be ok.
Убив меня она станет прежней.
If she kills me, she'll be ok.
Если она убьёт меня, то снова станет прежней.
She'll be ok.
С ней всё будет хорошо.
She'll be OK, if she could just have a baby.
- Она бы излечилась, если бы ей разрешили иметь ребенка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]