She left a note translate Russian
99 parallel translation
She left a note that she couldn't marry me.
Она оставила записку, что не может выйти за меня замуж.
She left a note.
Она оставила записку.
When I came home from the late shift, she left a note on the kitchen table, no explanations, no goodbyes.
Когда я вернулся домой из ночной смены, на кухонном столе лежала записка от неё, никаких объяснений, даже прощай не сказала!
She left a note on her door in glue.
Она оставила надпись на двери клеем.
She left a note of apology and disappeared.
Она оставила записку с извинениями И исчезла
She left a note she's in Vegas.
Она оставила записку, что она в Вегасе.
She left a note which pretty much blames me.
Она оставила записку, которая в серьзной степени обвиняет меня.
By the way, she left a note.
Кстати, она оставила записку.
She left a note.
Записку оставила.
She left a note. - You promised me you'd look after her!
Ты обещал мне, что будешь присматривать за ней!
She left a note, and it wasn't very detailed, and the handwriting is just awful.
- Она оставила записку, не слишком подробную, а почерк у неё просто ужасен.
She left a note - "too much sadness at home"
Она оставила записку : "Дома слишком грустно"
She left a note, didn't she?
Она оставила записку?
She left a note.
Она оставила записку
Martin, she left a note.
Да, был.
Yeah, I mean, at least she left a note.
Да, по крайней мере, она оставила записку.
Now she left a note.
Она оставила записку.
She left a note because she's a good girl.
Она оставила записку, потому что она хорошая девочка.
She... she left a note.
Она... Она оставила записку.
She left a note saying she was going to see a friend and hasn't been seen since.
Она оставила записку, что идёт на встречу с другом, и больше её не видели. - С другом?
- She left a note for the neighbor who's taking care of her place.
- Она оставила записку соседке, которая присматривает за ее домом.
She left me a note, I'll read it to you :
Она оставила мне записку, читаю :
She left me a note.
Она оставла мне записку.
She's already left the house leaving a suicide note.
Она не в первый раз уходит из дома, обещая покончить с собой.
- They say that she left a suicide note, sir.
Говорят, она оставила предсмертную записку. - Это неправда.
She must have left a note, saying where...
Она уехала, без единого слова. Не сказав, куда едет.
She left you a note, but I tore it up.
Она ещё оставила записку для Вас, но я её порвал.
She did most of it. She left us a note to get on setting it out.
Она все приготовила и оставила записку, чтобы мы накрыли на стол.
She left you a note.
Она оставила вам записку.
I've left a note in the kitchen for Missy to give to Mrs. Golden... but in case she doesn't see it when she gets in... tell her to get a ride home from ballet with her.
Я на кухне оставила записку для Мисси, чтобы она передала ее миссис Голден... но если она ее не заметит, скажи ей, чтобы она поехала с миссис Голден после балета.
- She took every file but left mine? - Yeah, with a note.
- Она взяла все папки, но оставила мою?
She left me a note.
Она оставила мне письмо.
Left me a note saying one of the instructors was my father, but she didn't know which one.
Оставила мне записку, написав, что один из инструкторов - мой отец, но она не знала, какой именно.
He left a note for Marita. Which she keeps wrapped in a tear-stained handkerchief tucked in her bodice.
Он оставил записку Марите, которую она держит в промокшем от слёз платке в лифе платья.
Mrs. X is shopping. But she left you a note on the table.
Миссис Икс в магазине, но она оставила вам записку.
She said she left me a note by my bed With all her information on it.
Она сказала, что оставила мне записку у кровати со всеми данными в ней.
She had left a note.
Она оставила записку.
She left me a note.
Она оставила мне записку.
But she left me a note.
Но она оставила мне записку.
She just left you a note in a museum!
Она всего-то оставила тебе послание в музее!
No, no, she left me a note.
Нет же, нет.
Adrian left us a note saying she'd be back tomorrow, and we don't know where she is.
Эдриан оставила нам записку, что она завтра вернётся, и мы не знаем где она.
She left us a note that said she'd be back in the morning.
Она оставила нам записку, в которой сказала, что она вернется в первой половине дня.
Why do you think she left this crane instead of a suicide note?
Почему вместо предсмертной записки она оставила бумажного журавлика?
And then she took off with him, didn't come back to the house until after I was asleep, and then this morning left a cute little note that said, "having breakfast with Robbie!"
А затем она ушла с ним, не возвращалась до тех пор, пока я не уснула, а этим утром оставила милую маленькую записку, в которой было написано "Завтракаю с Робби!"
I just can't believe she hasn't called us or even left us a note.
Даже не верится, что она не позвонила и не оставила записки.
She left you a note.
Она оставила тебе записку.
I think, as much as I love a good mystery, she could've left a more helpful note.
Я думаю, что, если бы она любила загадки также как и я, то оставила бы более полезную надпись.
She left a suicide note, you know?
Она оставила предсмертную записку, вы знали об этом?
She left a suicide note, you know... laying blame at your feet.
Она оставила предсмертную записку... поднесла виновного вам на блюдечке.
Her and my niece were out to breakfast, and a little girl at the table next to'em left a note saying, "Help me," and then, she kind of disappeared.
Они с племянницей завтракали в кафе, и девочка за соседним столиком оставила записку со словами : "Помогите мне" и потом исчезла.
she left 317
she left him 20
she left me 106
she left you 32
she left us 24
a note 57
a notebook 22
she loves you 255
she looks like you 26
she looks like me 20
she left him 20
she left me 106
she left you 32
she left us 24
a note 57
a notebook 22
she loves you 255
she looks like you 26
she looks like me 20
she looks just like you 26
she likes you 180
she looks nice 18
she looks beautiful 24
she loves me 159
she lives 40
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she lives here 44
she likes you 180
she looks nice 18
she looks beautiful 24
she loves me 159
she lives 40
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she lives here 44