English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shoo

Shoo translate Russian

572 parallel translation
Shoo.
Кыш.
Go on, shoo! Go on!
Что случилось?
Shoo her in, Effie, darling. Shoo her in!
Эффи, дорогая, запускай ее скорей!
Go on, shoo, shoo.
Шу-шу-шу. Идите!
Shoo, shoo, shoo!
Шу-шу-шу!
Shoo! Go away! Serpent!
А ну-ка поднимайтесь!
Shoo now, shoo! Go on, go on, off it.
Пошёл вон!
Come on, shoo!
Пошёл!
He thinks he can shoo us off like a flock of chickens.
Они думают, что могут пугать нас, как стаю цыплят.
Shoo, shoo.
Фу.
And Grandma, if his soul gets that far, shoo it back.
И бабушка, если его душа уходит, верни ее обратно.
Shoo it back, ma'am, please?
Верни обратно, пожалуйста?
- He's a shoo-in.
- Он фаворит.
Shoo!
- Кыш!
Shoo now!
Кыш!
Shoo!
Кыш!
Shoo! Get out!
ѕошли вон!
Shoo them downhill!
Живо! Живо!
We'll jet this school, likely, give old Dicks over there the old V sign, and shoo off and do whatever we want to do.
Мы скоро закончим эту школу. Главное, чтобы Дикси нас не видел, И мы можем делать всё что нам захочется.
Well, you, you'll be late home. Why don't you shoo off now?
Ты же опоздаешь домой.
White geese paddled to Marusya... Shoo, geese!
... Плыли к Марусеньке белые гуси..... где ж вы летите...
Then they tried to shoo me off without a by-your-leave, so I pushed.
Потом попытались прогнать, и в конце концов вытолкали меня.
Shoo!
Брысь!
Shoo, rotten dogs! Shoo!
Кыш, чертовы собаки!
Shoo!
Кыш! Кыш!
Oh, shoo, shoo, go on!
Кышь, кышь, давай...
Shoo shoo shoo. Go on now. Go on.
Все, все, все, иди уже...
- Shoo, shoo, dog on you, just have found a hole.
- Кыш, кыш, проклятые, ишь, лазейку нашли.
Shoo!
Кыш?
Shoo?
Кыш?
Shoo?
Кыш! Кыш!
In 10 years, a heavy scorer on Stalker... is a shoo-in at the Point.
Через 10 лет в Вест Поинте останутся... только хорошие игроки в "Стокер".
Shoo them away if you don't like them.
Прогони их, если они тебе не нравятся.
Shoo, shoo!
Вон, вон!
Shoo.
Кыш!
Go on, shoo!
Давай! Кыш!
Get away! Shoo!
А ну отойди!
You're a shoo-in.
У тебя все шансы победить!
Shoo them with your gun.
- Ну, все, у меня кончились патроны. - Ой!
Go on, shoo, all of you.
Ну-ка убирайтесь!
When I shoo squirrels away, I always say, "Get out of here."
Когда я прогоняю психов, я всегда только говорю, "Убирайтесь отсюда."
Shoo!
Кшш!
Homer, sign this application and you're a shoo-in.
Гомер, подпишите это заявление и вы приняты.
Shoo! Go away.
Уходи.
Go on. Shoo. Shoo.
- Уйдите с дороги, уйдите, кыш, кыш!
Shoo!
Пошел, Пошел отсюда!
Shoo, God damn thee, shoo!
Кыш, чтоб ты сдохла, кыш!
Shoo!
Ну-ка, брьIсь!
Shoo!
Кыш.
Go on, now. Shoo.
Давай, вставай.
Go on, now, shoo.
- Уходите!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]