English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shut your damn mouth

Shut your damn mouth translate Russian

45 parallel translation
Shut your damn mouth.
Закрой свой рот, Спун.
Why don't you shut your damn mouth... and stop eatin'all that damn candy, you fat pig?
А почему бы тебе не заткнуть свою дурацкую пасть и перестать жрать свои чёртовы конфеты, жирная свинья?
Shut your damn mouth.
Закрой свой чертов рот.
Shut your damn mouth, Tansley.
Еще хуже Рона. Заткни свой поганый рот, Тэнсли.
- Shut your damn mouth.
- Закрой свой чёртов рот.
Shut your damn mouth!
Заткнись!
Shut your damn mouth, old man.
Прикрой свой проклятый рот, старик.
- Hey, can you shut your damn mouth up, huh?
Я реально устал от вашего дерьма.
So how do you propose we - - You shut your damn mouth.
- Ну и как ты предлагаешь нам... - Ты - закрой свой рот.
Shut your damn mouth, Corporal.
Закройте рот, капрал.
- You shut your damn mouth, Jess.
- Закрой свой чертов рот, Джесс.
Shut your damn mouth.
Закрой свой чёртов рот.
Listen, you shut your damn mouth.
Слушай, закрой свой чертов рот. Ладно?
Just shut your damn mouth and stop lying... for once.
Просто закрой свой чертов рот и прекрати врать... хотя бы разок.
Shut your damn mouth, Kenny shifflet.
Закрой свой поганый рот, Кенни Шиффлет.
Shut your damn mouth!
Закрой свой чертов рот!
I said shut your damn mouth.
Я сказал : закрой свой чертов рот.
"Shut your damn mouth." That's funny.
Закрой свой чёртов рот. Забавно.
Shut your damn mouth!
- Закрой свой поганый рот!
Karev, shut your damn mouth.
Карев, заткни свой чёртов рот.
Ooh, did I not tell you to shut your damn mouth?
Я разве не сказал тебе заткнуть свой поганый рот?
- Oh, shut your damn mouth...
- Захлопни свою пасть...
Shut your damn mouth, bitch!
Закрой свой хавальник, сука!
- Shut your damn mouth!
— Закрой свой рот!
You shut your damn mouth!
Да ты гонишь!
Carol, for once in your life, shut your damn mouth!
Кэрол, хотя бы раз в жизни, захлопни свой поганый рот!
Boy, shut your damn mouth.
- Лучше помолчи, умник.
Shut your damn mouth!
Заткнись, твою мать!
Now, shut your damn mouth.
Закрой свой грёбанный рот.
You really need to shut your damn mouth.
Тебе действительно пора заткнуться.
Shut your damn mouth about my daughter!
Не смей произносить и слова насчет моей дочери!
- No, really, shut your damn mouth, I'm exhausted.
- Нет, правда, помолчи, я так вымоталась.
So shut your damn mouth.
Так что закрой варежку.
You told me when something's bothering you... and you're too damn stupid to know what to do, just keep your fool mouth shut. At least that way, you won't make things worse.
Так, по крайней мере, ты не ухудшишь положение.
Why don't you shut your ( bleep ) damn mouth for once And go home and ( bleep ) your wife in the face!
Почему бы тебе не заткнуть свой еб _ льник, пойти домой и вы _ бать свою жену в рот!
Bitch, you keep your damn mouth shut, or I'll shut it for you!
Лучше заткнись, сука, или я сам тебя заткну!
- Keep your mouth shut now, damn it!
- Ты можешь заткнуться? !
And now... now you tell my son what I do after I've told you and told you to keep your damn mouth shut.
И сейчас.. сейчас ты рассказываешь моему сыну чем я занимаюсь, и это после того, как я постоянно твердил тебе чтобы ты держала свой проклятый язык за зубами.
Now shut your mouth and hold them damn horses while I think!
Закрой свою пасть и придержи своих кляч, пока я думаю.
Shut your mouth! Damn it!
- Заткнись!
And you better keep your damn mouth shut.
А тебе лучше держать рот на замке.
No, there's only one thing you're going to do, and that's keep your damn mouth shut.
Нет, всё, что тебе следует сделать – заткнуть свой рот.
You should have kept your damn mouth shut.
Ты должна была держать рот на замке.
Now walk in your circle and keep your damn mouth shut.
Возвращайся в круг и заткни свой чертов рот.
But you shoulda kept your damn mouth shut.
Но лучше бы ты держала рот на замке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]