English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shut him up

Shut him up translate Russian

447 parallel translation
Goldez might have talked, Nick, so they shut him up with a bullet.
Голдез мог начать говорить, и они заставили его замолчать.
So she shut him up for good.
И она заставила его замолчать навсегда.
Coach, I didn't think it was possible but you finally found a way to shut him up.
Тренер, я не думал, что это вообще возможно, но вы наконец-то нашли способ заставить его замолкнуть.
Oh, I'll just shut him up for the day. - If we can get him in, that is.
- О, я просто закрою его на весь день, если мы сможем водворить его внутрь.
Will you shut him up?
Может ты его заткнуть?
- We'd better shut him up!
Так, ребята, у нас тут не турпоездка, наведите порядок.
No, if I can find him, even if it takes a year, I'll shut him up somewhere with some canvasses, brushes, paint...
Нет, если бы я мог найти его, даже если это заняло бы год, я бы запер его где-нибудь с холстами, кистями, красками...
- Shut him up or shut him down!
- Заткни его или отключи!
- Shut him up.
- Заткни ему глотку.
Shut him up.
Заставь его замолчать, ради Бога!
And shut him up for good.
Да и пристрелил беднягу.
- Shut him up. - What are you doing?
- Сделайте так, чтоб он замолчал.
Can't you shut him up. - Keep your mouth shut.
- Заткни свой рот.
Shut him up, Oz.
Заткни ему пасть, Оз.
We have to shut him up.
Мы должны найти и заткнуть его.
You could've shoved him around, shut him up.
Вы могли бы толкнул его вокруг, заставить его замолчать.
You throw Inspector Janklow off a roof, then kill my partner to shut him up?
Ты сбросил Инспектора Янколова с крыши? А затем пристрелил моего напарника, чтобы заткнуть его?
Shut him up!
Заткни его!
It shut him up, didn't it
Но он ведь заткнулся, не так ли?
So I says for him to shut up because we got a guy with T.B., so that makes us even.
- Привет, Опит. Рановато ты сегодня.
And you shut him up sharp.
А вы велели ему заткнуться.
I didn't talk to him. He talked to me. Even your aunt bess - shut up!
я не говорила с ним он говорил со мной даже твоя тетя Бесс
Hang him! - Shut up...
- Заткнись...
- Daddy, make him shut up.
Папа, скажи ему, чтобы он замолчал.
As soon as he heard they were shooting a film in your house with Clara Manni, he wouldn't shut up until I brought him over.
Как только он узнал, что у тебя снимают фильм с Кларой Манни, нет слов, как он тянул меня привести его сюда.
You shut up, I'll fill him in, I will.
- Да вы-то заткнитесь! Я ему скажу, я!
My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him.
Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его.
Shut up and let him eat.
Заткнись, пусть он поест.
Make him shut up!
Заставь его замолчать!
Make him shut up!
Успокойте малыша!
Leave him alone, can't you, and shut up about the rotten money.
Дайте покоя его праху. Прекратите разговор об этих проклятых деньгах.
l`ll make him shut up.
Я заставлю их заткнуться.
Shut up, I'll ask him.
Молчи, я его спрошу.
- We got him, didn't we, Blood? Oh, shut up and keep running!
Пусть бежит.
Some poor believer who couldn't take anymore, shut himself up in his room for 6 or 7 hours, and the police shot him.
Одном бедном верующем, который не смог больше этого выносить, заперся в своей комнате на 6 или 7 часов, и полиция расстреляла его.
- Shut up, let him speak
- Заткнись, дай ему сказать!
I can tell him to shut up if I want to.
Я могу сказать ему "заткнись", если хочу.
- I got him! Shut up!
Съезжай!
- You shut up ; you are the same like him! Why do you allow that he insults your passengers?
- А ты молчи, ты такой же, как и он, почему ему разрешаешь обижать своих пассажиров?
Shut him up, medic!
Заткните ему глотку.
- Shut up, Bobby! - Look at him.
Посмотри на него!
- You, shut up. - What did you tell him?
Что ты ему сказал?
Zina, tell him it's five o'clock. Tell him to shut up.
Зина, скажи ему, что уже 5 часов.
That's shut him up, Pope or no Pope.
Тут Папа Римский и заткнулся!
Shut up and let him finish.
Заткнись, и дай ему закончить!
He's fucking killed him! - Shut up!
Ты убил его!
"SHUT UP AND LISTEN TO HIM PLAY!"
"ЗАТКНИСЬ И СЛУШАЙ, КАК ОН ИГРАЕТ!"
( Shut up, don't let him see you. ) Ow, my finger! ( Shut up, man!
- Ой, палец, слезь с него!
If he doesn't shut up, I'll kill him myself.
Если не заткнёшься, я сам тебя убью.
And he hasn't thrown up in eight years, so just shut up about him.
И его не рвало 8 лет, так что просто заткнись.
Shut up and let him finish.
Доктор... Пусть продолжает!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]