English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sir john

Sir john translate Russian

367 parallel translation
Sir John Falstaff and all his company along with him he banished,
Сэр Джон Фальстаф и все, с кем он дружил, Позорно изгнаны.
Mine host Pistol, you must come to Sir John Falstaff.
Хозяин Пистоль, идите скорей к сэру Джону Фальстафу.
As ever you come of women, come quickly to Sir John.
Ради всего святого, идите скорей к сэру Джону.
Well, Sir John is gone, God be with him!
Сэр Джон скончался. Бог да будет с ним!
'How now, Sir John!
" Ну как дела, сэр Джон?
- Oh, Sir John, can I tempt you to this? - Oh, thank you.
- О, сэр Джон, я могу предложить вам это?
Glad you like it, Sir John.
- Рада, что вам нравится, сэр Джон.
- Oh, thank you, Sir John.
- О, благодарю вас, сэр Джон.
Sir John!
Сэр Джон!
- Sir John!
- Сэр Джон!
The war, Sir John.
Война, Сэр Джон.
That's right, Sir John.
- Оуэнс ) Верно, Сэр Джон.
Yes, Sir John.
Конечно, Сэр Джон.
'Look hard... 'For this is the Iast we shall see of Sir John,'a Justice of the Peace,
Смотрите внимательно... поскольку это последний раз, когда мы видим Сэра Джона.
'Yes, there goes Sir John,'a solid block in the edifice of what seemed'to be an ordered and stable society.
Да, Сэр Джон покидает сцену. Сэр Джон - веский блок в конструкции того, что казалось упорядоченным и стабильным обществом.
Sir John, X-13 advises against any action at this time and he must have good reasons for that.
Сэр Джон, X-13 советует пока ничего не предпринимать, и на то должна быть веская причина.
General Sir John Mandrake.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк.
General Sir John Mandrake, BC. That you achieved honor from dishonor and sent five men to their certain death.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
Why did you pick me, Sir John?
Почему вы выбрали меня, Сэр Джон?
Err... sorry, Sir John.
- Извините, я немного занят сейчас.
I have every good reason, Sir John, for instistingon keeping upour methods.
Сэр Джон! У меня есть все основания для того, чтобы настоять на сохранении наших методов.
You'II pardon me, Sir John. But inspiteof the impressive figure... you cut we have to think of our security.
Но, несмотря на внушительное впечатление, которое Вы производите мы должны думать о нашей безопасности.
Sir John, a photographer to see you.
- Сэр Джон, Вас хочет видеть фотограф. - Что?
Sir John, Miss Fergusson's been waiting all morningto see you.
Ну? ! Сэр Джон, мисс Фергюссон уже прождала всё утро, чтобы Вас увидеть.
This is Sir John, head of scotland Yard.
Это сэр Джон, начальник Скотланд-Ярда.
- Convey my best wishes to Sir John! tell him heowes mea gameof golf.
Передайте мои... наилучшие пожелания сэру Джону, а также скажите, что он обещал мне игру в гольф.
- Yes, Sir John?
- Да, пожалуйста, сэр Джон?
Sir John, how is it that you knew about the negatives?
- Сэр Джон, как у Вас это получилось? - Что именно? - Как Вы узнали о негативах?
But, Sir John. It has been established by your own ballistic squad... that Stout's murderer was firing from a distanceof a hundred feet away.
Вашими же собственными экспертами по криминалистике было установлено что убийца Стаута стрелял с расстояния в сто футов!
Sir John...
- Сэр Джон...
And once you replaced it with sugar, you sealed and burned it... in the presenceof Sir John. You would have earned quitea tidy sum.
Далее ты заменил героин сахаром, запечатал его и сжёг в присутствии сэра Джона чтобы в дальнейшем сделать на этом кругленькую сумму.
How kind, sir John.
Вы так добры, сэр Джон.
Sir John has been saying the most marvelous things about you.
Сэр Джон чудесно о тебе отзывается.
Sir John Sudbury is the man you want.
Вам нужен сэр Джон Садбери.
Really, Sir John, I hardly...
В самом деле, сэр Джон, я с трудом...
Of course, if you insist, Sir John.
Конечно, если вы настаиваете, сэр Джон.
- Sir John Gates, captain of my guard...
- Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи.
John Davis, Supt., Dear Sir :
Джону Дэвису, суперинтенданту.
You're willing to defy Sir Guy, even Prince John himself.
Вы хотите бросить вызов сэру Гаю, даже самому принцу Джону?
By orders of His Highness Prince John... ... the champions of Sir Guy and the knights... ... will be limited to three flights of arrows for the eliminations.
По приказу Его Величества, принца Джона, стрелки-победители сэра Гая и рыцари могут выпустить по три стрелы в отборочном туре.
- John Dent, sir.
- Джон Дент, сэр.
"Here lies in the confident hope... " of the blessed resurrection and life eternal... " the beloved younger daughter Of Sir John Pettigrew, Admiral of the Blue...
"Здесь покоится уверенная в надежде блаженного воскресения и вечной жизни... возлюбленная младшая дочь сэра Джона Петтигрю, адмирала и леди Энн Петтигрю дева, Элен Петтигрю ушедшая из жизни 17 сентября 1784... в возрасте 22 лет."
- Sir Ivanhoe Prince John's jackals are upon you.
- Айвенго! Принц Джон охотится за тобой.
If Prince John harms Sir Ivanhoe may the curse of every Saxon bring ruin and disaster upon the heads of you all.
Если с ним что-то случится,... то все саксонцы поднимутся против вас. Они разорвут всех вас на куски.
There's a Dr. John Holden outside, sir.
Там за дверью доктор Холден.
John Lawless, sir.
Джон Лоулесс, сэр.
The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, Sir Arthur Haselrig and Oliver Cromwell under charge of high treason. I suggest you leave immediately.
Король решил арестовать Джона Хамдена, Генри Айртона, вас и Кромвеля за предательство интересов королевства.
John Pym, Henry Ireton, John Hampden, Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig upon a charge of treason.
Джон Пим, Генри Айртон, Джон Хамден,... Оливер Кромвель и сир Артур Хазельриг... по обвинению в неуважению к королю.
As for you, John Carter, I did expect a greater degree of loyalty from you. I am still loyal to what I fought for, sir.
Джон Картер, я думал, ты преданнее относишься ко мне.
Sir John.
Сэр Джон.
Yes, Sir John.
- Да, сэр Джон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]