English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sweetest

Sweetest translate Russian

716 parallel translation
It was the sweetest thing.
Это было самым приятным.
" Dearest, sweetest Mia...
" Моя дорогая, милая Мия
And the sweetest.
И самая сладкая.
The last evening is always the sweetest, you know.
Последний вечер всегда самый теплый, ты знаешь.
It's the sweetest New Year's present I ever got.
Самый лучший подарок, который я получала.
To the sweetest girl I know
Где самой милой на свете дом
He's the sweetest kid I know.
Я знаю, он тебе очень мил.
Mr. Chandler, you think of the sweetest things.
Мистер Чандлер, у вас потрясающие идеи.
SWEETEST, DEAREST.
Милая, дорогая.
You're the most beautiful girl in the world, and the sweetest, the dearest.
Вы - самая очаровательная и красивая девушка в мире.
I'll buy you the sweetest coat of paint you ever had in your life.
Я покрашу тебя красочкой, о какой ты и не мечтала!
Leaving you that way. Sweetest little woman in texas. What?
уехать от тебя самой милой маленькой девушки в Техасе что?
They put poison-bottle labels on the sweetest facts of life.
На самую большую радость в жизни они приклеивают этикетки "яд".
Now I be consigning him to your keeping. And I'm guessing you'll find him... the gentlest, sweetest straw boss... ever to enter the pearly gates.
Теперь, боже, дух его переходит в руки твои, я надеюсь, что ты посчитаешь, что он достоин вступить
~ The sweetest flower I know ~
Самый красивый цветок, растущий...
Oh, you say the sweetest things.
Ты сказал замечательные слова.
In the sweetest story Ever told
* * Королевой станешь ты
The Darrow Strip, the sweetest part ofthe Furies.
Участок Дэрроу, самый лакомый кусочек "Фурий".
Oh, Schatze. That's probably the sweetest lie you've ever told.
Это самая милая ложь, слетевшая с твоих уст.
Come over to Sandy's booth I'm sellin the sweetest candy here
Подходите к лотку Сэнди Я продаю здесь лучшие леденцы
That's one of the sweetest bedtime stories I've ever heard.
Это - одна из самых прекрасных сказок на ночь, которые я слышал.
That's when Paris smells its sweetest.
Во время дождя Париж пахнет лучше всего.
You're the sweetest captain.
Вы самый замечательный капитан буксира на свете!
I say I've got the sweetest mother in the world.
Я говорю, что моя мама самая замечательная.
" For no reason, except she's the sweetest little girl in the world.
"Просто так, не считая того, что она самая милая девочка на свете."
That's the sweetest, tenderest thing anyone ever said to me.
Я в жизни не слышала таких милых и нежных слов!
He had the sweetest...
Никаких там деловых встреч, поверь, обычная...
The sweetest pining I will feel
Сладчайшую пытку я буду испытывать.
The sweetest grapes on earth.
Самый сладкий виноград в мире.
That's the sweetest little pump in these parts.
Это самый простой маленький насос в округе.
Thou hast killed the sweetest innocent that e'er did lift up eye.
Ты загубил невинность, свет, отраду! Мир опустел...
They're the sweetest, friendliest people in the universe.
Они - самые славные и дружелюбные люди во вселенной.
Only the sweetest creature known to man.
Самое милое существо, известное людям.
And this nightingale has the sweetest voice in the world.
А этот соловей поет лучше всех.
- To me, she's the most beautiful and sweetest woman on Earth.
Для меня она самая красивая и сладкая женщина на Земле.
Sir, my mistress is the sweetest lady.
Послушайте, моя синьора прелестное создание.
The sweetest honey is loathsome in its own... deliciousness.
Даже сладчайший мед нам от избытка сладости... противен.
Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.
Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду.
That was the Jailbreakers with their latest recording on Request Time, brought to you by Bang-Bang, the makers of the sweetest little automatic in the worl...
Вы прослушали последнюю запись Беглецов по заказу слушателей. Спонсор трансляции - Бабах, изготовитель лучшего в мире автоматического ору...
And that would be the sweetest thing of all
Именно это было бы лучше всего на всём свете.
My sweetest father, it makes me sorrow
Мне без тебя весь мир - пустыня,
Look what we got! Ain't she the sweetest thing?
Посмотрите, что мы купили!
Sweetest, please tell me you love me too. "
Моя дорогая, пожалуйста скажи что тоже любишь меня.
Even our sweetest memories.
Даже счастливых мгновений наш плот.
Between Boulters and Cookham locks is perhaps the sweetest stretch of all the river.
" часток между Ѕоултерсом и укхэмскими шлюзами - наверное сама € чудна € часть всей реки.
The life of a cavalry guard's not long, Hence it's the sweetest in the world.
Кавалергарды, век недолог, И потому так сладок он.
Also to meet the sweetest woman in Antwerp.
А еще познакомиться с красивейшей женщиной Антверпена.
The sweetest of deaths. You want to annul yourself in love...
"Самая сладостная из смертей", "самоуничтожиться".
"And to the sweetest girl of mine, I give the most wine!"
"И самой милой девочке моей, я налью побольше вина!"
- The sweetest strawberies are your lips!
- Ваши губы, Кветушка, слаще любой клубники...
- You say the sweetest things to me.
- Как вы добры ко мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]