English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The pool

The pool translate Russian

3,860 parallel translation
And you just cleaned up and went to the pool.
И ты убрал следы и пошел в бассейн?
Uh, sure, Burt Reynolds ate the pool table.
Уверен, это Берт Рейнольдс съел столик у бассейна.
You know, they made the setting by the pool way too romantic.
Они сделали зону у бассейна слишком уж романтичной.
Despite numerous requests from hotel management, the defendants refused to leave the pool.
Несмотря на многочисленные просьбы персонала отеля, обвиняемые отказались выйти из бассейна.
We've been here and down at the pool.
Мы были здесь и внизу в бассейне.
Travis Henson was a regular at the pool hall, but he didn't work there.
Трэвис Хенсон был завсегдатаем бильярдной, но он там не работал.
Ok, I don't know who shot first, but I do know that every victim's connected to the pool hall.
Я не знаю, кто выстрелил первым, но знаю наверняка, что каждая жертва связана с бильярдной.
He runs everything through the pool hall and I don't say a word,'cause if I did, he'd hurt my son.
Он всем руководит через бильярдную, и я молчу, потому что если что-то скажу, пострадает мой сын.
And Brian would usually stay at the pool late to work out.
А Брайан часто оставался в бассейне допоздна, чтобы потренироваться.
Yeah, and, uh, the filters and the chlorine in the pool would have washed away any traces of blood.
Да, а фильтры и хлор в бассейне должно быть смыли все следы крови.
There were definitely shots fired into the pool.
Определённо выстрелы производились в бассейне.
You know, the other swim coach is the only other person with a key to the pool.
А знаете, второй тренер по плаванью - единственный человек с ключом от бассейна.
What did you find at the pool?
Что вы нашли в бассейне?
The pool was ten feet deep.
Бассейн был десять футов глубиной.
If the shot was fired from outside the pool, the bullet would have stopped moving at eight feet.
Если выстрел был совершен вне бассейна, пуля должна была остановиться на восьми футах.
Whether or not the victim was shot inside or outside the pool, what difference does it make?
Независимо от того была застрелена жертва в или вне бассейна, какая от этого разница?
The killer had to be in the pool.
Убийца должен был быть в бассейне.
We argued... and I shoved him into the pool.
Мы поругались... и я толкнул его в бассейн.
The pool party with no pool.
Вечеринка у бассейна без бассейна.
Drinking margaritas with my wife by the pool, have my parents take the kids for the week.
Пил бы маргариту у бассейна с моей женой, оставил бы детей с моими родителями на недельку.
The owner kept the key there, in case Nico needed to get the control panel for the pool.
Владелец хранил ключ там на случай, если Нико понадобится доступ к контрольной панели бассейна.
He's the suspect in the murder of the pool guy up in Lanikai.
Он подозревается в убийстве чистильщика бассейнов в Ланикаи.
She can swim across the pool in two strokes.
Она переплывает бассейн за два гребка.
Watch me in the pool.
Посмотри, как я плаваю.
In the pool.
В бассейне.
Of the pool.
Бассейна.
They've got to weigh it up : the risk of leaving it in the pool versus the risk of being caught trying to get it out.
Предположу, что он взвесил все за и против, оставить пулю в бассейне, или рисковать быть пойманным, при попытке её достать.
They've installed a motion sensor at the pool that'll set an alarm off in the porter's office if it's triggered.
Они установили сенсор движения в бассейне, система отправит сигнал тревоги в офис портье, если сработает сенсор.
Paint analysis from the door frame at the pool.
Анализ краски с дверной рамы бассейна.
So the tool that was used to break into the pool was the same as the one at the Noorans'?
Поучается, инструменты использовавшиеся для проникновения в бассейн, те же инструменты были использованы в случае с Нуранами?
And if we assume the same person was using the tool both times, then to find out who fired Tom Marston's gun into the pool, all we need to do is find out who faked the break-in at the Noorans'.
Если мы предположим, что один и тот же человек использовал инструменты в обоих случаях, тогда нам осталось найти, кто стрелял из винтовки Тома Марстена в бассейне, всё что нам надо это узнать, кто инсценировал взлом к Нуранам.
I put the swimsuits on the ones around the pool myself.
Я сам надел купальники на тех, что возле бассейна.
And like water, they'd pool within the fractures and pores of the bone matrix.
И как вода, растеклись бы внутри трещин и костных пор.
Matt upstairs won the Oscar pool.
Мэтт сверху выиграл Оскар-пул.
Your honor, the defendants were discovered fully exposed and engaged in lewd activities in a hotel swimming pool, in clear violation of California penal code 314.
Ваша честь, ответчики были обнаружены полностью обнажёнными и занимались непристойностями в бассейне отеля, что является явным нарушением статьи 314 уголовного кодекса Калифорнии.
If that's the case, then the suspect pool of whoever's framing him just got a lot bigger.
В таком случае, число подозреваемых, кто бы его не подставлял, сильно увеличилось.
It taints the jury pool.
Это отравит нам весь резерв присяжных.
Just wanted to know if the private here ever got a chance to play Sid Liao at straight pool.
Просто хочу знать, имел ли рядовой какой-то шанс обыграть Сида Ляо в пул.
The Lees'pool took longer than expected.
Чистка бассейна Ли заняла больше времени, чем ожидалось.
Based on the body temp and degree of coagulation in the blood pool,
На основании температуры тела и уровня свертываемости крови могу оценить время смерти :
That's the Camerons'pool guy.
Чистильщик бассейнов у Кэмеронов.
I've come for the typing pool job.
Я хочу работать в машинописном бюро.
Are you coming to the after-school pool party?
Ты пойдешь на бассейную вечеринку после школы?
Carla Concannon and I spent the afternoon frolicking at the public pool.
Мы с Карлой Конкэннон провели день, резвясь в общественном бассейне.
But you can hardly go down your local pool and ask the lifeguard if you can open fire!
Да, но вряд ли вы бы пошли в местный бассейн и спросили спасателя, нельзя ли вам пару раз выстрелить в бассейн.
Her parents had this pool house at the back of their property.
У ее родителей был домик на заднем дворе.
Any luck narrowing down the suspect pool?
Удалось сузить круг подозреваемых?
Granted, it was a paddling pool at the time, but, you know, baby steps.
Честно говоря, это был детский бассейн, но знаешь, как говорят, всё начинается с первого шага.
A buck for the betting pool.
Ставлю на кон доллар.
A statistical breakdown of the jury pool shows 80 % of them come from a low socioeconomic class.
Статистический анализ общего числа присяжных показывает, что 80 % из них вышли из низкого социально-экономического класса.
If I have to share this gross oxygen pool with you losers, the least you could do is get me drunk so I don't remember it.
Если мне придется делить этот сжатый пузырь воздуха с вами, лузерами, то меньшее, что я могу сделать, это напиться, так я хоть не вспомню об этом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]