English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Watch them

Watch them translate Russian

1,031 parallel translation
But you'd rather watch them than eat.
Однако ты не ешь, а смотришь.
Look at them, watch them.
Буду смотреть, наблюдать.
There are fireworks in the park, we could go and watch them.
В парке будет салют, можно пойти и посмотреть.
You watch them.
Я не могу.
Watch them number One!
Присмотри за ними, № 1!
I have to watch them all the time.
Я все время слежу за ними.
I have to watch them every second.
Ах. должен постоянно приглядывать за ними.
I'll watch them both.
Я присмотрю за ними.
Your punishment shall be to watch them die. Captain.
Вашим наказанием будет их смерть.
Don't you ever watch them?
А ты сама никогда не рассматриваешь?
Watch them.
Охраняйте их.
Watch those barrels, boys. Watch them.
Смотрите в оба, она рядом.
AND IT MOVES AND YOU WATCH THEM
Всё фиолетовое. И оно двигается, и ты смотришь на них, и видишь их ноги.
Will you watch them?
Не могли бы вы последить?
- Stay here and watch them. - Where are you going?
- Оставайтесь здесь и наблюдайте за ними.
- Watch them, Kurster.
- Присматривай за ними, Карстер.
Watch them.
НЕ СПУСКАЙ С НИХ ГЛАЗ
Watch them trees.
Следи за деревьями.
Watch them
Эй, присматривайте за ними!
Most of them try so desperately hard to watch them is almost heartbreaking.
Многие из них так отчаянно стараются..... смотреть на них... .. очень горько.
To watch them, you could almost think nothing had ever happened.
Глядя на них можно подумать, что ничего не произошло.
It's fun to watch them.
Одно удовольствие - наблюдать, как они умирают.
You will watch them suffer for this.
Увидите, они будут наказаны за это.
You have to watch them.
За всеми надо присматривать.
And although they're essentially brainless you have to watch them'cause they creep up on you.
И хотя они совершенно безмозглые..... вы должны за ними следить так как они могут залезть на вас.
If you don't want to watch them, you don't have to.
Если не хотите смотреть, не надо.
Watch them only offer a small amount now.
Но такого количества денег Вам не предложат.
I like to watch them.
Как мне нравится любоваться ими.
All right, put that on and watch them.
Одевай вот это, и следи за ними.
Watch the horses so they won't eat them. "
Смотри, чтобы кони не поели семена. "
Za told one of us to watch and guard them until he came out of the Cave of Skulls!
За сказал одному из них следить и охранять их, пока он не выйдет из пещеры черепов.
Let them watch!
Пусть смотрит!
They also have Carl-Stéphane to watch over them.
Карл-Стефан проследит за ними.
Watch closely, I'm going to line them up... ¥ 100, ¥ 10, ¥ 100, ¥ 10.
Смотри внимательнее, я их выравниваю... ¥ 100, ¥ 10, ¥ 100, ¥ 10.
So watch out. All the steam could make them thirsty.
Ты гляди, как бы не напились после баньки.
So we just sit and watch them walk through?
Нельзя их тут, через гряду пропустить.
- Watch them, Homer. - Let go.
- Внимательно, Гомер!
When you get it open, move towards the desk there... so I can watch you and the rest of them at the same time.
Когда откроете, встаньте там у стола... чтобы я мог наблюдать за вами и остальными одновременно.
Watch out, you're spilling them.
- Хорошая кашка, кушай. - Не хочу!
So go over and get them while I keep watch.
Сходи и возьми их, пока я наблюдаю.
Now I've been put into your service by my Captain Potzdorf and his uncle, the Minister of Police to serve as a watch upon your... actions and to give information to them.
Теперь меня приставили к вам.. ... капитан Потсдорф, и его дядя, шеф полиции чтобы стать соглядатаем за... вами и давать им информацию.
Keep looking, watch out for them, and shoot for the chest, we can't miss at this range
Продолжай смотреть, наблюдай за ними и стреляй на поражение. Мы не должны упустить их.
- Let them watch.
- Пусть смотрят.
I told them they'd watch only five commandments.
Я разрешил им посмотреть только пять заповедей.
When he finds the key is missing and Professor Litefoot and Mr Jago are keeping watch, he will make them tell him where it is?
Когда он обнаружит, что ключа нет, а профессор Лайтфут и мистер Яго наблюдают за ним, он заставит их рассказать, где он?
Watch it, Dotner! Shake them outside so there won't be any dust here,
¬ ытр € хните их снаружи, чтобы тут не пылить.
Watch out, how we get rid of them.
СЕЙЧАС МЫ ОТОРВЕМСЯ
There are so many of us in a bad way that it is enough for them to watch us.
Настолько многим из нас живётся плохо, что им достаточно смотреть.
Can you return my wallet, watch? Yesterday you've stolen them from his pocket!
- Будьте любезны вернуть мне кошелек, часы и бумажник,...
Attack them and watch Takeda's reaction.
Нападем на них и посмотрим за реакцией Такэда.
Watch out or else we'll sail right by them.
Следите, не то проскочим мимо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]