English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We have a problem

We have a problem translate Russian

1,946 parallel translation
Corey, we have a problem?
Кори, у нас проблемы?
We have a problem.
У нас проблема.
Do we have a problem?
У нас проблемы?
Boss, we have a problem.
Босс, у нас проблема.
Cam, we have a problem.
Кэм, у нас проблема. Что?
We'd really like to, but we have a problem with your creditworthiness.
Мы очень хотим, но вы не соответствуете требованиям по кредитоспособности.
I think we have a problem.
По-моему, у нас проблема.
Do we have a problem here?
У вас какие-то проблемы?
I think we have a problem.
Думаю у нас проблема.
Then we have a problem.
В таком случае у нас проблема.
Mr. Reese, we have a problem.
Мистер Риз, у нас проблема.
We have a problem, Mr. Reese.
У нас проблема, мистер Риз.
We have a problem.
Когда у нас не было проблем, Илай?
We have a problem with the house.
У нас проблемы с домом.
Come- - we have a problem.
Да вы что... У нас проблема.
- Do we have a problem?
- У тебя проблемы?
If you don't trust me, we have a problem.
Если ты мне не доверяешь, у нас будут проблемы
Do we have a problem?
У нас проблема?
Well, we have a problem, whether you want to hear it or not.
Ну, у нас проблема, хочешь ты ее слышать, или нет.
- We have a problem.
- У нас есть проблема.
I think we have a problem here.
Я думаю, у нас есть проблема.
We have a problem with tonight.
У нас сегодня проблемы.
Either you saw Berthaud fire in self-defence or no one did and we have a problem
Либо вы видели Берто, стрелявшую в целях самообороны... либо не видели, и тогда у нас большая проблема.
So, uh, we have a problem.
У нас проблемы.
We have a bigger problem than that.
Здесь проблемка побольше.
If you follow these rules, we won't have a problem.
Если будете соблюдать эти правила, у нас не будет проблем.
And if you have a problem with it, Captain, we can take it upstairs.
И если у вас с этим проблемы, Капитан, мы можем подняться наверх.
But if it's normal members of the public, then I think we may have a problem.
Но, если это обычный человек, тогда, ядумаю, у нас проблема.
I got a problem. We got to work on it. You have a sex problem.
Ты озабоченная, поэтому ты мне нравишься, я сказал тебе это в день нашего знакомства
You know, I always thought we'd have to use the cupcake money to get us out of a legal problem.
Ты знаешь, я всегда думала, что кексовые деньги мы потратим на разрешение юридических проблем.
- Maybe it's not a problem in Mrs. Florrick's county, but we have a drug problem in Madison County.
- Может, это и не проблема в округе миссис Флоррик, но в округе Мэдисон есть проблема с наркотиками.
- Kohl, I think we may have a problem here.
Кол, думаю, у нас тут проблемы.
We have like a really serious cockroach problem right now, but if I keep her on the workbench, she'll be fine.
У нас там большая проблема с тараканами, но если я положу ее на прилавок, все будет в хорошо.
We seem to have a bit of a problem.
Кажется, у нас тут небольшая проблема.
No, I mean, I'd like to keep seeing you, Which means that we shouldn't work together, Unless you have a problem with that.
Нет, я имею в виду, что хотела бы продолжать встречаться с тобой, что значит, нам не следует вместе работать, если ты, конечно, не против.
Okay, yes. Now we do have a problem.
О да, теперь у нас точно проблема.
She is not on the plane, so, we're gonna have a big problem in about eight hours, when it lands.
Ее нет в самолете, так что у нас будут большие проблемы где-то через 8 часов, когда он приземлится.
Are we gonna have a problem, Dana?
У нас назревает проблема?
I understand that having undocumented workers living in the US costs money and it's a problem we have to do something about, but shouldn't it be a point of pride for Americans that others are willing to uproot their families just to come here?
Понимаю, работники без документов стоят США денег, и эту проблему нужно как-то решать, но разве это не повод для гордости американцев, что другие меняют образ жизни, лишь бы быть здесь?
We'll have a problem with overmodulated sound.
А то будут проблемы с клиппингом звука.
Um, Ops, we may have a problem.
Хм, штаб, мне кажется у нас проблемы.
We may have a problem with Morning Randolph.
Мне кажется, что у нас могут возникнуть проблемы с Морнинг Рэндольф.
Then we don't have a problem.
Тогда у нас нет никаких проблем.
TARA : We might have a problem.
У нас может появиться ещё одна.
Mainstream is a global problem, of course, but we have to start dismantling it locally.
Конечно, Консолидация - глобальная проблема, но с ней надо справляться локально.
Either you saw lnspector Berthaud fire in self-defence or no one did and we have a big problem
Либо вы видели инспектора Берто, стрелявшую в целях самообороны... либо не видели, и тогда у нас большая проблема.
Layla, we have a big problem
Лейла, у нас большая проблема.
Well, now we have a bigger problem.
У нас появилась проблема посерьезнее.
Morgan called and he said there was a problem between the three of you and he'd love it if we could all get together and I already cooked'cause I thought you and Ricky and Nora and me were going to have dinner.
Морган позвонил мне и сказал, что у вас троих есть проблемы, и он считает, что нам лучше было решить их вместе А я уже много приготовил, потому что думал, что ты, Рикки и Нора и я будем ужинать.
We have a major problem.
У нас проблема.
We may have a slight problem.
У нас могут быть небольшие проблемы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]