English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What're you doin

What're you doin translate Russian

170 parallel translation
Say, what do you think you're doin'?
Что ты здесь делаешь?
You know, while we're sitting here, Mickey, you know what I'm doin'?
Вы знаете, что я делаю, пока мы здесь сидим?
I hope you know what you're doin', Sam.
Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Сэм.
What do you think you're doin', kiddin'me?
И что, ты пытаешься разыграть меня?
I don't know from nothin'about what you think you're doin'or why... but you look like a nice kid to me.
Я не знаю, что ты собираешься делать и почему... но ты вроде бы неплохой парень.
What do you think you're doin'?
Что это ты делаешь?
- What do you think you're doin'?
- Что за ерунда?
Hope you know what you're doin'.
Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.
Sure you know what you're doin'?
Ты знаешь, что ты делаешь?
Bitch, what the hell do you think you're doin'?
Шлюха, что на тебя нашло?
What do you think you're doin'?
Ты чего тут устроил?
- Do you know what you're doin'?
- А ты умеешь?
- What're you doin'?
- Что ты делаешь?
What're you doin'?
Что ты делаешь?
Hey! Watch what the hell you're doin', will ya?
Эй, смотри, куда прешь.
For ctying out loud, Judson, what're you doin'?
Эй, Джадсон, ты что делаешь?
Now just think what you're doin', Ed.
- Хорошенько подумай о том, что ты делаешь, Эд.
And, Michael, I appreciate what you're doin'for me.
И Майкл, я ценю, что ты для меня делаешь.
You know what you're doin'?
Ты понимаешь, что ты делаешь?
Keep doin'what you're doin'.
Продолжай в том же духе.
What the hell do you think you're doin'?
Что ты себе надумал?
- What the hell do you think you're doin'?
- Что ты себе надумал?
- You're supposed to be a manager! You're supposed to know what you're doin'.
- Ты же мой менеджер.
What do you think you're doin'out there? ! - Huh?
Что ты вытворяешь?
What're you doin'here?
Что ты здесь делаешь?
You're doin'what?
- Что?
You know what you're doin'.
Ты сам знаешь что делать.
- You don't know what you're doin'.
- Ты не понимаешь, что делаешь.
Hey, what're you doin'?
Эй, что ты делаешь?
What're you doin'down here anyway?
А что ты вообще здесь делаешь?
What're you doin'here?
Что ты здесь творишь?
Hey! What do you think you're doin'?
[Мужчина] Эй!
- What are you doin'? You're gonna...
Дай мне свою крыску.
What're you doin'for New Year's?
Что ты делаешь в Новый год?
I remember, I used to say, " Sharon, what're you doin'?
Я, помню, говорил ей : " Шэрон, что ты делаешь
- So you think you know what you're doin'?
- Значит, ты думаешь, ты знаешь, что делаешь?
Is that what you're doin'?
Вот что Вы делаете?
There I am sittin'in jail wondering'all the time where you are, what you're doin', who you're with.
— идел бы € в камере и думал посто € нно : " то ты делаешь? — кем ты сейчас?
It's dull what you're doin'.
'ватит глупостей.
I don't know what you're doin', but whatever it is, don't bring it back here.
Я не знаю, что ты делаешь, но что бы там ни было, не приноси это сюда.
But in this situation, what you're doin is inconveniencing'an innocent wage earner.
Но то, что вы делаете сейчас, мешает совершенно непричастным людям, зарабатывающим свой хлеб.
What're you doin'? He's a square guy, for chrissakes.
Он же честный мужик, с ним нельзя так.
- I know, but that's enough. You know what they're doin'.
Сколько я могу туда ездить?
- Not even God knows what you're doin'.
- Даже Бог этого не знает!
What're you doin'?
Что вы делаете?
About doin'what you're told.
"Делай, что говорят".
You don't know, what you're doin', do you?
Ты не знаешь, что делаешь!
- What do you think they're doin'to Mom?
- Что будет с мамой?
What the fuck you think you're doin'here? - This is my house!
- Что ты сказал?
Lady, I don't know what you're doin'here... but it you want, I could wait. That's okay.
Мэм, я не знаю, что вы здесь делаете, если хотите, я могу подождать.
What the hell do you think you're doin'?
- Чёрт возьми, что ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]