English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What are you saying

What are you saying translate Russian

4,262 parallel translation
What are you saying?
Что вы такое говорите?
What are you saying?
Что скажешь?
What are you saying, Louise?
О чём ты, Луиза?
What are you saying?
О чем ты говоришь?
What are you saying, dude?
Что ты несешь, чувак?
What are you saying?
- Тим, ты о чём вообще?
Yes, Lois, what are you saying?
Да, Лоис, что ты такое говоришь?
What are you saying?
Что ты такое говоришь?
Mm, what are you saying?
Так что ты предлагаешь?
I'm sorry, what are you saying, mate?
Прости, о чём ты говоришь, дружище?
What are you saying?
Что ты говоришь?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you saying?
Что ты говоришь?
What are you saying?
О чем вы говорите?
What are you saying?
Что скажете?
What are you saying?
Что ты хочешь этим сказать?
What are you saying?
Что вы говорите?
What are you saying?
И каков вердикт?
Well, what are you saying?
Ну так, что скажешь?
So, what are you saying?
So, what are you saying?
What are you saying?
Что вы сказали?
What are you saying?
Что ты пытаешься мне сказать?
So what are you saying?
Так что ты предлагаешь?
- So, what are you saying?
- Что ты хочешь сказать?
So, what are you saying?
So what are you saying?
What are you saying?
О чём ты говоришь?
What... What are you saying?
Что Вы имеете в виду?
Wait, what are you saying?
Погоди, что ты говоришь?
- So what are you saying?
— И что скажешь?
What are you saying?
К чему ты ведёшь?
What are you saying?
Что ты хочешь сказать?
What are you saying?
Ты о чем?
So, what are you saying?
Так что ты сказала? [Откашливается]
Then what are you saying?
Что ты пытаешься сказать?
So, what are you saying?
Так что ты хочешь сказать?
What are you saying?
О чем ты?
What are you saying, that she's gonna die?
Ты хочешь сказать, что она умрёт?
What are you saying?
О чём вы?
Then what are you saying?
Тогда, что вы хотите сказать?
Rebecca, what are you saying?
Ребекка, что вы говорите?
What... what are you saying?
Что... о чем ты говоришь?
So what are you saying,
Так ты говоришь,
Stiles, what are you saying?
Стайлз, что ты хочешь сказать?
- So what are you saying to me?
- Так что ты мне скажешь?
What are you saying?
Думает здесь попользоваться чем-нибудь от тетушки.
Are you saying what I think you're saying?
Are you saying what I think you're saying?
Now what are you bloody saying?
Ты что такое сейчас говоришь?
Casey, you hear what people are saying about Johnny's last fight?
Кейси, вы слышали, что люди говорят о последнем бое Джонни?
What, are you saying...
То есть, ты хочешь сказать...
Do you want to know what people are saying?
Хотите знать, о чём толкуют люди?
What are you saying?
Не так, как тебе бы хотелось. О чем ты говоришь?
- What are you saying?
- О чем ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]