English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / When he says

When he says translate Russian

542 parallel translation
He's not at all poetic No odes of love for me When he says "you're hot, girl" Oh boy, oh boy, oh boy!
font color - "# e1e1e1" Он совсем не поэтичен font color - "# e1e1e1" Не читает мне оды о любви font color - "# e1e1e1" Он просто говорит : "Ты горячая девушка" font color - "# e1e1e1" Oh boy, oh boy, oh boy!
You're the only person on earth who cannot lie, please tell me what a man is thinking of when he says he thinks of nothing.
Ты единственное существо на свете, которое не умеет лгать, будь добр, скажи мне о чем думает мужчина, когда он говорит, что не думает ни о чем.
I wonder why a man thinks he's pleasing a woman when he says things to her he doesn't mean.
Неужели женщине должно быть приятно, когда, делая ей комплименты, мужчина лжет?
And when he says no, what do I do?
А когда он скажет нет, что?
When he says giddyup, you've got to go?
Когда он говорит "но", ты должен идти?
By the way, it doesn't bother me when he says that.
Кстати, меня не беспокоит, что он стоит там.
You know, that fat driver's right when he says that you always get what you don't want, he says.
Этот толстяк-водитель прав. Он сказал : "Мы всегда получаем то, чего не хотим".
When he says 11 : 30 he means 11 : 30.
Ну, ладно, давай тогда не будем терять времени!
All that proves is that he's telling the truth - when he says he doesn't remember.
Все, что это доказывает, это то, что он говорит правду,
- That's why I listen hard when he says...
- Поэтому я всегда прислушиваюсь, когда он говорит...
Timothy is right when he says I'm a poisonous snake.
Тимоти был прав, назвав меня ядовитой змеёй.
I'm the kind of person when he says he's gonna do something, he does it.
Я - такой человек, который уж если что себе сказал, то себе и сделает.
For he, when he says good day, it means it's night.
По мне, если он желает доброго дня, это означает, что на дворе ночь.
It says here that when he was in prison, he studied a lot of old documents.
Пишут, что в тюрьме он изучил много старых документов!
And when Kidd says a story, he means a story.
И Кидд ожидает полноценный репортаж.
And when you say, "old maid," he says : " Eyes that sparkle with fire and mystery...
А где вы говорите "старая дева", он говорит : "в ваших глазах сверкает огонь и тайна".
Who says a miss was made to kiss And when he meets one Always tries to do exactly this
А когда он встречает мисс, то всегда пытается поцеловать ее.
He says when two people commit a murder, it's sort of like they're riding... on a trolley car together.
Двое, убив кого-то, словно садятся вместе в троллейбус.
You should know that my father says anything when he's drunk.
Знайте, когда отец выпил, он сам не знает, что говорит.
I can fix it for Joe to feel so good that when I say why doesn't he relax by taking me to the Ritz Roof, he says :
Я могу сделать так, что Джо будет так хорошо, что... когда я прошу его расслабиться и отвезти меня на крышу Ритца, он говорит :
Father says that every genius has some little creature like that in his past because when he's starving in a garret, he has to have someone cheap.
Отец говорит, что у каждого гения есть маленькое существо как в твоем прошлом потому что, когда он голодает на чердаке, он должен иметь кого-то дешевого.
Sure. He says that guys who dress up like Santa Claus and give presents do it because when they was young they must have did something bad and they feel guilty.
Гoвopит, чтo чeлoвeк, кoтopый нocит кocтюм Caнтa Клayca, и paздaeт пoдapки мaлышaм, coвepшил чтo-тo ужacнoe в дeтcтвe и тeпepь чyвcтвyeт ceбя винoвным.
Something that happened to me when I was a baby, he says.
Moжeт, чтo-тo из тoгo, чтo слyчилocь co мнoй в дeтcтвe, cкaзaл oн.
Mr Brandon says he's always in a state when he gives a party.
Мистер Брендон говорит, что он всегда в напряжении, когда устраивает вечеринку.
When a man says he doesn't live in Vienna, he's usually married.
Если мужчина говорит, что живет не в Вене, значит, он женат.
When my husband says he isn't interested, Mr. Denning, he isn't interested.
Если мой муж говорит, что ему не интересно, мистер Деннинг, значит, так и есть.
When I ask him about school or his friends, all he says is, later on.
Когда я спрашиваю его о школе или его друзьях, он не рассказывает ничего.
He says when the rain stopped, it turned into one of them things like ropes in the trees... and hung in the branches.
Он сказал, что когда дождь закончился он превратился в одну из тех веревок что висят тут на деревьях...
When I call Bellisario says you're out and he doesn't know where you went.
Если я звоню, Белисарио говорит, что тебя нет и он не знает, куда ты ушел.
We're getting married next month and he says I could lose my job, just when we need the money. Boyfriend?
У нас свадьба через месяц, и он всё говорит, что я потеряю работу как раз когда понадобятся деньги.
This morning, when he spilled the soup? She says it reminds her of me.
Когда она узнала, как он пролил суп, то она сразу сказала, что это напоминает меня.
When my father lies dying, he says :
Когда умирал мой отец, он сказал :
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply burned.
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Well, when he's a bit odd or his temper's up, as it has been lately, I says to meself "Inkerman" and then it's all right.
Хорошо, иногда он немного странный и с характером, как это было в последнее время, но я говорю ему "Inkerman", и затем он снова в порядке.
Thou art like one of these fellows that, when he enters the confines of a tavern, claps me his sword on the table, and says, "God send me no need of thee!"
Ты похож на тех молодцов, которые, войдя в таверну, хлопают своей шпагой по столу и восклицают : "Дай Бог, чтобы ты мне не понадобилась!"
Because Robert says you know when Julius looks at the statue or a Picasso ass Julius takes a look and he walkes around the whole statue.
Роберт говорит, что когда Джулиус смотрит на статую или кубистическую задницу, он обходит ее кругом и воспринимает целостно.
At the present time when asked his name he says his name is George Joseph
А сейчас он отвечает, что его зовут Джордж Джозеф.
When I talk to Elis, he says, "Don't do that, do this."
Потом рассказываю Элису, а он : "Не делай того, сделай это..."
When a man like the commissioner says he'll get in touch with you... he'll get in touch with you.
Если комиссар говорит, что свяжется с тобой, он обязательно свяжется.
Grandma says that when the Nationals reach Madrid, he'll be shot.
Что-то очень плохое. Бабушка говорит, что когда франкисты войдут в Мадрид, Его расстреляют.
This is what he says when makes it to the shore.
И вот что он говорит, добравшись до берега :
He says, sir, that you locked your first wife up. That she and the girls were drowned when they tried to escape.
Он утверждает, что Ваше Высокопреосвященство заперли покойную... жену в комнате, и она утонула вместе с детьми, когда пыталась бежать через окно.
He coughs and says it hurts when he breathes.
Он кашляет и говорит, что больно дышать.
When Mike talks to you, you must do exactly what he says
Если он заговорит, нужно делать то, что он скажет.
He says that when you fuck, you go to the Dark Gods.
Он говорит, что когда ты трахаешься, ты улетаешь к темным богам.
And when I ask him, he says to me,
Когда я спрашиваю его, он отвечает,
"Someday when you have the time," he says,
"Когда будет время," сказал он, " зайди ко мне в офис.
Salesman says, "Why do you want that?" He says, " When I drive down the avenue...
Компьютер на мгновенье зависает, Водитель кадилака в лёгком шоке. А потом дисплей выдаёт запрос :
When there is a moon, he says that nightwatch makes him nervous
Он говорит, что луна приводит его в нервное состояние...
You understand what he says when he speaks to you?
Вы понимаете его слова, когда он говорит с вами?
When he shows up with flowers and says :
- Не переведено -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]