English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Says who

Says who translate Russian

3,565 parallel translation
Says who?
Кто сказал?
Says who?
Кто это говорит?
S-says who?
Кто такое сказал?
- Says who?
- Кто сказал?
He also says that he's the only one who can hook us in to a network of truly high-end buyers.
Он ещё говорит, что только он сможет навести наc на сеть настоящих высококлассных покупателей.
The doctor who saw him before and after says he cannot explain this.
Врач, наблюдавший его до того, не смог объяснить, как так вышло.
Who... who... who says it's too late?
Кто... кто сказал, что уже поздно?
Who says I want to get sober?
С чего ты взял, что я брошу пить?
Who says I'm a cop?
Кто сказал, что я полицейский?
Is it possible she isn't who she says she is?
Возможно, что она не так за кого себя выдает?
Miss Foster, we have a witness who says they saw you at Carlton's villa last night.
Мисс Фостер, у нас есть свидетель, который утверждает, что видел вас прошлым вечером на вилле Карлтона.
Who also says you were very angry.
Ещё он говорит, что вы были очень рассержены.
Manager there says he's got a resident who matches the photo we sent over of Troy Parker.
Тамошний менеджер говорит, что у него есть постоялец, который похож на посланное нами фото Троя Паркера.
An imbecile who looks at my ward and says to himself, " Toot, toot!
А таким, который смотрит на мою племянницу и думает : " Опа!
You know, I had this Buddhist patient who says to me that...
Знаешь, у меня был пациент-буддист, который сказал, что...
Who says I'm for sale?
А кто сказал, что я продаюсь?
Dobkiss says she's a runaway who remade herself as a junior beauty queen who donated a kidney to Pablo Escobar.
Добкисс сказал, она бывшая модель, королева красоты младших классов, которая пожертвовала свою почку Пабло Эскобару.
Who says true had to be simple?
Кто сказал, что правда должна быть простой?
Who says that?
Кто тебе сказал?
Sweets says all the other agents still regard you as someone who killed three of their colleagues.
Свитс говорит, что другие агенты все еще считают, что ты убил трех их коллег.
They found a family member who says Cooper's remains are being defiled.
Они нашли члена семьи, который говорит, что останки Купера осквернены.
Well, who says you can't?
Кто сказал, что ты не можешь?
But anyone who says there's no such thing as a bad egg... obviously hasn't worked in social services.
Но любой несогласный с тем, что "в семье не без урода"... явно не работал в социальных службах.
Cesar, we have a witness who says you killed these people.
Цезарь, у нас есть свидетель, утверждающий, что вы убили этих людей.
All we got to do is find the girl who says "oinge."
Всё что надо сделать, найти девчонку, говорящую оЛанжевый
Who says?
Кто это сказал?
Who says I didn't buy it myself?
Кто сказал, что я не покупаю себе сам?
Who says I can't, man?
Кто сказал, что нет?
With the adreno pipeline shut down, some of my customers in the Hollows have been very sick. Who says I've withdrawn?
Из-за прекращения поставок адрено некоторые из моих клиентов стали очень... больны.
It says it's a West African invocation to expel witch doctors who had risen from the dead.
Здесь написано, что это западно-африканская молитва для изгнания доктора-ведьмака, который восстал из мертвых.
Listen, my experience tells me someone who says, "I don't know," as much as you,
- Я не знаю. Слушай, когда кто-то повторяет "я не знаю" так часто как ты,
- It was pretty distracting. - Ah! Says the girl who was running from a light the whole time.
Это и правда отвлекало... что всё выступление бегала от прожектора!
Says the woman who slept with her married boss. Let's not lose focus.
Сказала женщина, которая спала с её женатым начальником.
Says the woman who's been engaged eight times.
Говорит женщина, которая была 8 раз помолвлена.
Who says he had a choice?
Кто сказал, что у него был выбор?
We have a source in the American navy who now says the Americans... planted false plans at hundreds of places across the country.
У нас есть источник в американском флоте, который говорит что американцы разместили фальшивые чертежи на сотнях заводах по всей стране.
Says the girl who took my slot in the psych exam.
Сказала девушка, которая заняла мое место на психологическом испытании.
He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned.
Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки.
Who says that?
Кто так говорит?
Who says we're gonna break up?
А кто сказал, что мы разбежимся?
She says, " who told you that, Leroy?
А она отвечает : " Кто тебе это сказал, Лирой?
And I have to be honest- - I thought it was disturbing and weird, and it made me wonder what it says about someone who enjoys it.
Должен признаться, мне показалось, что этот фильм страшный и странный, и мне стало интересно, как это характеризует тех, кому такие фильмы нравятся.
Who says you're invisible?
Ч то сказал, что вы невидимка?
Who says I'm looking for a husband?
– Кто говорит, что я ищу мужа?
No, my gut says that whoever ran away is our killer and that Lily Greene is a completely innocent schoolteacher who just had the worst night of her life.
Нет, моя интуиция подсказывает, что кто бы ни был сбежавший, он и есть наш убийца, а Лили Грин совершенно невиновная учительница, у которой была худшая ночь в жизни.
I'd buy it myself if I had someone who meant a lot to me, Because that's what this car says.
Я бы купил её сам, если бы у меня был кто-то так много значивший для меня, потому что эта машина говорит вот что.
He says we ought to be looking at a guest who checked in as "John Mason" "
Написал, что нам нужно проверить постояльца, который записался под именем "Джон Мэйсон".
Our tipster says his real name is Kevin Elspeth, who is, get this- -
Он также сообщил, что его настоящее имя - Кевин Элспет, который, только послушай- -
The juror who helped Lewis escape testified, and my lawyer says that I can't.
Присяжный, который помог Льюису сбежать, и мой адвокат, сказали, что я не могу.
Says he knows who did it.
Хорошо.
Odile says she doesn't know who she's talking to anymore.
Одиль говорит, что мама путает нас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]