English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Says you

Says you translate Russian

10,891 parallel translation
So, who says you have to give it up?
- Никто не мешает продолжать.
It says you have no idea what you're doing.
О том, что ты без понятия, что ты делаешь.
He says you haven't paid the bill.
Он говорит, что ты не оплатил счёт.
Mom says you butcher that word.
Мама говорит, что это слово для тебя - пшик.
Mom says you got both classes you want, including the creative writing one?
Мама сказала, что ты взяла оба курса, которые хотела, включая писательское творчество.
"Hi, Jorge, I'm the notary." He says your relative died and you don't care because you don't know him and he left you an inheritance of 100,000 euros.
Привет, Хорхе. Я нотариус, который говорит тебе, что твой родственник умер, но тебе его не жаль, потому что ты его не знал, он оставил тебе 100 000 евро в наследство. Нам нужно поговорить...
It says you were right about the kid.
Там сказано, что ты был прав насчет пацана.
My mom always says you just... you have one chance to make a first impression.
Моя мама всегда говорит, что... у тебя есть только один шанс, чтобы произвести впечатление.
The studio says you're finished here, and you're to report back to the lot.
Здесь твоя работа закончена. Возвращайся на студию.
And the studio says you're escorting Carlotta Valdez to your premiere tonight.
Просили передать, что сегодня ты идешь на свою премьеру с Карлоттой Вальдес.
She says you're often late
Говорит, что ты часто опаздываешь.
- Dad says you've moved.
- Папа говорит, вы переехали.
Your brother says you're a good wheel man.
Твой брат говорил, что ты хорошо водишь.
Says here you got a lot of experience working on cars. - Mm-hmm.
У вас, вижу, большой опыт работы с автомобилями.
It says here you already have the job.
Здесь написано, что вы уже приняты.
I won't let you turn me into the woman who says
Я не позволю тебе превратить меня в девушку, которая будет упрашивать тебя
Nothing says, "I love you" more than your mother burning her fingers off with a glue gun.
Вряд ли что-то может сказать больше "Я люблю тебя", чем то, что мать сожгла все пальцы клеевым пистолетом.
Cookie says jump, you ask how high.
Куки говорит "прыгай", ты спрашиваешь : "высоко ли".
You know what that says to me, Charlie?
Знаешь, о чем мне это говорит, Чарли?
You know what he says?
И знаете, что он ответил?
It all basically says that you're a natural part of life, we shouldn't hate you, we shouldn't fear you.
Все это о том, что вы - часть жизни, что мы не должны вас ненавидеть, не должны бояться.
She says she can cross him over, that you're ghettoizing him in the soul market.
- Она говорит, что вы его загнали в гетто соула.
I mean, he says he's going to Morocco to check out a seven-star hotel, but then you find out he's really in Hangzhou making a web-portal play.
То есть, он говорит, что собирается в Морокко, проверить семизвёздочный отель, а потом ты узнаёшь, что на самом деле он был в Ханчжоу, покупал веб-портал.
Like your wife says, hold the fucking position until I tell you I'm done.
Как говорит твоя жена, удерживай чёртову позицию, пока я не скажу, что я кончила.
He says that you're quite the independent thinker.
Он говорит, что вы достаточно независимая личность.
So, it's like that thing where if someone says to you,
Это типа как кто-то спрашивает :
Says, "Can I pay you back in three months?"
Он говорит : "Могу я вернуть их через три месяца?"
Could you take a look at this, tell me what it says?
Moжeтe пocмoтpeть и cкaзaть, чтo этo знaчит?
If Yoo Jung says anything to you about what happened this time, come to me. I'll go to Yoo Jung and...
и я ему как дам!
Mister, don't believe what Jung says. You know very well too. Jung is a little strange.
что Чон малость с придурью.
You know, Susan says that all the time.
Сюзан постоянно повторяет :
You just continue to do whatever he says.
Продолжай делать все, что он говорит.
He says you're out.
Он сказал, ты вышел из игры.
It says that you're investigating Axe Capital.
В ней написано, что ты занялся Акс Капитал.
Well, it also says that you're hesitating on pulling the trigger because of a family conflict.
Ну, ещё в ней сказано, что ты не решаешься спустить курок из-за семейного конфликта.
Raul Gomez says he needs to know if he can tell his board you're clear of charges.
Рауль Гомез просил узнать, может ли он сообщить своему совету, что с вас сняли обвинения.
Yes, but he says that when he tried to end it, you started harassing him.
Но он говорит, что когда решил порвать отношения, вы не давали ему прохода.
Half way there, I says to her, "I know you know."
На полпути я говорю ей : "Я знаю, что ты знаешь".
Says he'll meet you anywhere you want tonight.
Говорит, что согласен на встречу сегодня, там, где ты скажешь.
Who says I'm following you?
Кто сказал, что я за тобой слежу?
Ma'am, desk sergeant says Jodie Pevensey is here to see you.
Мэм, дежурный сержант говорит, к вам пришла Джоди Певенси.
Um, Ezra says that you manage the place now.
Эм, Эзра сказал, что ты управляешь этим местом сейчас.
You can be everything my father says that you're not.
Ты можешь быть тем, кем мой отец считает, тебе не стать.
Darius says he needs you.
Дариус хочет видеть тебя.
Okay, I mean, you can do what you want, but Darius says he's gonna cut you if you don't bring it today.
Можешь делать, что угодно, но Дариус сказал, что выгонит тебя, если ты не проявишь себя.
You can be everything my father says that you're not.
Ты можешь быть тем, кем мой отец тебя не считает.
You know... Beth Ann, she just says the nicest things about you.
Бет Энн о тебе рассказала столько хорошего.
Quinn says that you're my Chet.
Куинн сказала, что ты – мой Чет.
You can be everything my father says that you're not.
Ты можешь быть всем, чем мой отец тебя не считает.
Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out.
Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта.
My editor says if I win this thing, this piece will be unstoppable, and you could help me.
Мой редактор говорит, что если я выиграю, этот материал будет крутейшим, и ты можешь мне помочь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]