English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whitey's

Whitey's translate Russian

46 parallel translation
- Whitey, it's great.
- Уайти, все замечательно.
- That's all, isn't it, Whitey?
- Это все, Уайти?
Whitey's different than a servant.
Уайти не служанка.
Hour's up, Whitey.
Час прошел, Уайти.
That's all right, Whitey.
Все в порядке, Уайти.
That's a lot of dough, Whitey.
Это большие деньги, Уайти.
- Now, see here, Whitey, let's...
- Послушай, Уайти, давай...
I suppose Whitey's just taking a nap in there.
А Уайти решил здесь вздремнуть.
No, it was Whitey's.
Это пистолет Уайти.
Let's suppose, for the moment, that some third party saw Paul and Whitey fight.
Давай на минуту предположим, что был еще третий участник, который увидел, как Пол и Уайти дрались.
Our third party could have picked up the gun, slugged Whitey from behind which accounts for that bruise on the back of Whitey's head and taken the book from his pocket.
Этот третий мог поднять пистолет, ударить им Уайти сзади, что объясняет эту шишку сзади на голове Уайти... -... и забрать книгу у него из кармана.
That's what comes of Whitey's information!
Вот, что бывает когда доверяешь информации Уайти!
- Where's your pal, Whitey?
- Где ваш дружок, Уайти?
Some friend of Whitey's. From a show business. I don't know.
Какая-то подружка Леггета из шоубизнеса....Я не знаю
Along comes Mr. Whitey, and when he's finished with that net it looks like a kiddies'scissors class has cut it up for a paper doll.
Тут приплывает белая акула, и, когда она закончит с сетью, ладошки будут похожи на кровавую бахрому.
And when you meet Whitey and Lumpy in the joint there's really gonna be something wrong with the Beaver.
A когда вы встречаете Уитни и Люмпи в тюрьме это значит что Бивер точно что-то натворил.
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing'the boat there.
Заметен надрыв Уинслоу Гомера, но белого мало.
- Yes. $ 60, but it's Whitey's.
Да, но это ведь деньги беляка. Ну и что!
I can always tell when whitey's talking out his ass.
Я всегда могу сказать, когда белый пытается прикрыть свою задницу.
- 200 whitey-hatin'chrome packing'... ready to bust a cap in any white boy's ass who ain't bringing'that shit.
Сотня, две сотни чёрных расистов с пушками,.. ... готовых всадить пулю в любого белого наглеца, который посмеет облажать реп.
Whitey's whores!
Шлюха для белого!
Whitey... Oh, that's you, Steve.
Это же ты, Стив.
Dad, where's Whitey?
Папа, где Пэкку?
Where's my Whitey?
Где Пэкку?
Doyle was Whitey Bulger's right-hand man.
Дойл был правой рукой Уайта Балджа
How's he look, Whitey?
Как он выглядит, Уайти?
It's about a tough kid who grew up in Compton, becomes a cop, gets transferred over to Santa Monica, and uses his street smarts to fuck up whitey.
Он о суровом парне, который вырос в Комптоне, стал копом, его перевели в Санта Монику, и он использует полученные на улице навыки чтобы доёбывать белокожих.
Whitey's metatarsal's torn.
У Белыша лапка сломана.
Whitey's fine.
Белыш здоров.
And, yeah... yeah, she may be a whitey, too... but she's a fucking person... and she's sick... and she needs me!
И да... да, она тоже белая... но она охуенный человек... и она больна... и нуждается во мне!
Now that I understand what he's been through, I realize he's a good man who has reason to be a little suspicious of Whitey.
Теперь я понял, через что он прошел, я понимаю, что он хороший человек, у которого есть причины быть немного подозрительным к белым.
And by the way, it's "Jimmy," not "Whitey."
Кстати, его зовут Джимми, а не Уайти.
What the fuck is this jai alai thing that Whitey's got his fingers into all of a sudden?
Что это за хай-алай такой, раз Уайти решил им заняться ни с того, ни с сего?
It's only when another agency has an informant that I hear maybe Whitey isn't so squeaky clean.
Только вот от другого информатора я слышал, что Уайти не так уж чист.
I knew I needed to teach Junior a real-life lesson about prejudice, and there's no better place to find it than a backwoods convenience store gratuitously named Whitey's.
Я понял, что мне надо преподать Джуниору настоящий урок про предубеждения, и для этого не найти лучшего места, чем захолустный магазинчик, непонятно почему названный "У Белого".
And he comes downstairs and he's in his little whitey-tighties, no shirt, barefoot, no pants other than his undies, and, uh...
Он спустился в небольших белых трусах, без рубашки и босиком. Нет брюки... Так же, как Дон Кобейн.
It's like having a massive whitey.
Тошнит как от сильного передоза.
Bunny, it's me, it's Whitey.
Зайка, это я, Беляк.
Bleached Asshole, and she's pissed at Archer'cause she thought he was a Hollywood honcho like ol'Whitey Crane over there, who is macking on Lana, who's totally full of crap'cause deep down, she's totally buying'into Whitey's bullshit.
Обесцвеченную Задницу, а она злится на Арчера потому что она подумала, что он воротила Голливуда как старый Беляш Крэйн, который сейчас клеит Лану, которая полна дерьма, потому что где-то глубоко внутри, они полностью ведётся на херню Беляша.
We got four good ones, Hobie, and Whitey's tired.
У нас четыре хороших дубля. Снежок устал.
Whitey... He drove you to your mom's parole hearings.
Бледнолицый, он как-то отвёз тебя на суд твоей мамы.
But w-where's Whitey and Yoyo and everybody?
А где Бледнолицый, Йо-йо и остальные?
I can't imagine what it's like working for some... asshole whitey fuckers who can't even be bothered to... raise their own family.
Даже не представляю, каково работать у каких-то белых придурков, которые даже не хотят растить собственных детей.
He's a mobster, like that Whitey Bulger.
Он преступная шишка, вроде Уайти Балджера.
I was thinking, maybe whitey bulger's.
- ( донн-и ) Я тут подумал... как насчёт... "уАйти БАлджер"?
Erin supplied the drugs that caused Mia's whitey.
Эрин принесла наркотики, из-за которых у Мии был обморок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]