English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who killed her

Who killed her translate Russian

532 parallel translation
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death ( the person who killed her ) can ring this bell.
Хорошо запомни : может заставить его звенеть.
They never found out who killed her.
Убийцу так и не нашли.
What difference can it possibly make who killed her?
Какая разница, кто ее убил?
Except the man who killed her.
Кроме человека, убившего её
It's the vampire who killed her.
Её убил вампир.
It was I who killed her, not you.
Это я её убил, не вы!
Who killed her?
Кто убил ее?
Who killed her, George?
Кто её убил, Джордж?
But when they discovered... when they discovered Agnese's skeleton it was clear... it was Ducci who killed her and walled her up.
Но когда нашли... когда нашли скелет Аньезы, стало ясно... что это Дуччи её убил и замуровал.
It was Francesco who killed her.
Это Франческо её убил. Он искал то письмо.
Who killed her?
то убил еЄ?
That's a mother who killed her children because she was going crazy.
Это мать, убившая своих детей по причине своего безумства.
Only she knows who killed her mother and Marineo.
Ты единственный, кто знает про убийство ее матери и Маринео.
Will we ever know who killed her?
Мы узнаем, кто убил маму?
- You know who killed her, don't you?
Вы знаете, кто убил, так? Нет.
And he's the one who killed her.
А ведь это он убил ее.
Maybe it was her mother who killed her... with all that Polly-Perfect shit.
Хотя, может, ее прикончила собственная мамаша. Всей этой глянцевой лабудой.
Who killed her, Doctor Jacoby?
Кто убил её, доктор Джакоби?
We're gonna find out who killed her.
Мы узнаем, кто убил её.
What if she finds out who killed her uncle? What?
- Хе-хе, а если oна узнает, ктo убил ее дядю?
It was I who killed her... in the hospital.
Это я убила ее... в больнице.
I've agreed to help a young lady called Door find out who killed her family.
Я согласился помочь юной леди по имени д'Верь найти тех, кто убил ее семью.
- I might be able to figure out who killed her.
- Я возможно могу выяснить кто убил ее.
The one who killed her parents with an ax?
- Именно. - Той, кто убил своих родителей топором?
Nor the one who killed her.
А так же того, кто убил ее
If Ruald is innocent, but Generys is dead, who killed her?
Итак, если Руалд невиновен, но Генерис умерла, кто убил ее?
Tommy, I dream of the day when I can tell Adena Watson's mother that I know for certain who killed her daughter.
Томми, я мечтаю о дне, когда смогу сказать матери Адены Уотсон, что я точно знаю, кто убил ее дочь.
If he's still around and he finds out who killed her- -
Если он все еще где-то здесь и узнает кто убил ее...
Whoever phoned us was the person who killed her.
Кто бы ни позвонил нам, этот человек убил ее
For God's sake, it might tell us who killed her!
- Ради Бога, там может говориться, кто убил ее!
That's what you think. Now, if you talk to her, you'll find out who killed Miller.
Если ты поговоришь с ней, то узнаешь, кто убил Миллера.
If a girl killed every man who got fresh with her, how much of the male population do you think there'd be left?
Если бы девушки убивали каждого, кто хотел бы с ними поразвлечься, сколько мужского населения осталось бы?
I was convinced that it was I who had killed her.
Я был убежден, что имено я убил ее.
- You're the one who said that. I killed her.
- Ты сам сказал это.
Give her to the man who killed the most of her people.
Отдай ее тому, кто убил больше жителей холмов.
All available forces in the province are searching for... the Nahueltoro murderer, who mercilessly and cruelly killed... a mother and her six young children.
Полиция провинции направила все свои силы на розыск убийцы из Науэльторо, повинного в шести смертях. Душегуба, загубившего мать и пятерых ее детей.
Yes, it was me who had her killed so new suspicions would fall on you after you'd already been accused of that other crime.
Да, это была именно я, кто убил ее, но подозрение легло бы на тебя после того, как тебя уже подозревали в одном убийстве.
Kayo Hayashiba said it's her who killed Kouji Fukumi.
Каё Хаясиба призналась, что это она убила Кодзи Фукуми.
And I would know who's the devil that killed her.
Также узнал бы, какой злодей стал причиной её смерти.
Who is that woman? Why have you killed her?
Что это за женщина?
A novel about a mother who discovers her daughter's killed her father who had tried to rape her.
Как вы смогли придти к истории о матери, которая узнаёт, что её дочь убила отца, после того, как он пытался её изнасиловать,
She goes out on the street, and is it an accident that she meets Richard the man who killed this man and her husband?
Она выходит из замка - и случайно ли она встречает Ричарда, убийцу ее мужа и свекра?
( Other ex-football player, who was killed along with wife of OJ Simpson ) That was her boyfriend. Don't be mistaken thinking there was some guy returning the glasses, right?
Не будем обманывать себя и думать, что он просто зашёл вернуть очки, ок?
Says here she blew up one of their labs, killed four people, Including the M.P. Who tried to stop her at the gate.
Здесь сказано, она взорвала одну из лабораторий, убила четверых, включая военного полицейского, пытавшегося её остановить.
She looks like someone who's killed her husband with the help of her lover
Она выгляти так, как будто убила своего мужа руками любовника.
She was the one who was killed by Salazar's police, with her son in her arms.
Это та, которая с ребенком на руках, была убита полицией Салазара.
Last night she killed a policeman who had tracked her for many years.
Вчера она убила полицейского, который много лет разыскивал ее.
I didn't even know who she was when I killed her.
Я даже не знал, кто она, до того, как убил ее.
Did you tell her who killed Charlie yet, Dyle?
- Ты уже сказал ей, кто убил Чарли, Дайл? - Лучше отойди, Лола.
You have the person that killed her, the scum who shot me.
- У тебя уже есть её убийца. Тот подонок, который стрелял в меня.
But we got people who put you with her the night she's killed.
Но есть люди, которые видели тебя с ней в ночь убийства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]