English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yes or no

Yes or no translate Russian

1,377 parallel translation
$ 14,000, yes or no?
$ 14 тыс., да или нет?
Yes or no?
Да или нет?
Guy, tell the truth, yes or no?
Гай, скажи мне правду - да или нет?
Just tell us this : do you trust that we want what's best for you, yes or no?
Просто скажите, вы верите, что мы хотим вам добра? Да или нет?
- Yes or no?
- Да бросьте.
- Yes or no? I'm not privy to his private conversations.
Я не посвящена в частные беседы, которые имеет президент..
- No, not "for," just yes or no.
Нет, не "для", просто - да или нет.
- Yes or no?
- Да или нет, Энрике?
- Yes or no, what?
- Что "да или нет"?
Yes or no, should you have done it?
Да или нет, надо было так поступить?
Yes and no, yes or no! "
Да и нет, да или нет! "
- What's grass? - Yes or no?
Что такое травка?
Yes or no?
У вас мелена?
No, it's a yes or no question.
Нет! Отвечай "да" или "нет"!
Yes or no?
"Да" или "нет"?
Just tell me, yes or no?
Просто ответь, любишь или нет?
She ain't said yes or no.
Она не согласилась, но и не отказала.
Yes or no.
Да или нет?
Just yes or no responses, please.
Отвечайте да или нет.
Right now. Yes or no?
Прямо сейчас, да или нет.
Yes or no, is this true?
Да или нет, это правда?
Maybe you could nod yes or no for me.
Может, ты бы мог кивнуть "Да" или "Нет"
- Yes or no!
- Да или нет!
Is that yes or no?
Это значит да или нет?
- You mean yes or no?
То есть скажу ли я "да" или "нет"?
Just yes or no.
Просто да или нет.
Your father could have said yes or no.
Твой отец мог хотя бы сказать "да" или "нет".
Guilty, yes or no?
Виновен, да или нет?
Yes or no?
Да или нет.
It's a simple answer, Lord Longford... yes or no.
Это простой ответ, лорд Лонгфорд. Да или нет.
You cut a deal with I.A. to bring me in, yes or no? I'm not proud of it, okay.
Ты договорилась с отделом служебных расследований на то, чтобы сдать меня, да или нет?
Yes or no, which is it?
"Да" или "нет", выбирай.
And then, whatever she says, yes or no, that's it.
А затем, что бы она не сказала, да или нет, так и будет.
- Is that a yes or a no?
- Это да или нет?
- Was that a yes or a no?
- Это было да или нет?
Have you seen it before? The answer is either yes, or no.
Это фонарик Ника, не так ли?
We don't say, "hazard a guess." We say "yes" or we say "no."
Мы тут так не говорим, мы говорим "да" или "нет".
You know you've got no father or mother... and that you were brought up by the parish, don't you? Yes, sir.
Ты ведь знаешь, что у тебя нет ни отца, ни матери, и что тебя воспитал приход?
No, it's a yes-or-no question.
Отвечай, да или нет?
- Yes, or no?
- Ну так что? Да или нет?
Now, you let him indicate to you however he fucking chooses... as to "yes" or a "no."
Захуяришь вопросы так, шоб он отвечал "да" или "нет".
Yes, everyone loves a scandal, no matter how big or small.
Да. Скандалы любят все, неважно, большие или маленькие.
- Is that a yes or a no?
Это было да или нет?
Yes, or no?
Это простой вопрос.
- Yes - or - no question.
- Да или нет.
What's it gonna be, yes or no?
Что хочешь : "Да или нет?"
What you need, Monsieur Cloade, is a witness who is independent, who has no connection with the family, who knew Robert Underhay, and can point to the dead man and say, "Yes, that is Robert Underhay," or "Non, that is not,"
Что вам нужно, месье Клоуд, это - независимый свидетель, который не связан с семьей, знал Роберта Андерхейя и может, указав на покойника, сказать : "Да, это Роберт Андерхей".
Just say "yes" or "no."
Говорите просто "да" или "нет".
They are either gonna say yes... or no.
Они ответят либо да... либо нет.
- Ah. So is that a yes or a no?
- Так да или нет?
A yes, no or maybe?
Да, нет или может быть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]