English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You know that guy

You know that guy translate Russian

1,309 parallel translation
Look, I'm sorry, but... you know that guy I was getting heated with the other day?
Послушай, мне жаль, но... понимаешь, тот парень, с которым я погорячился позавчера...
Do you know that guy?
Ты знаешь этого парня?
You know that guy I told you about who picks the balls at Braille Bingo?
Помните парня, который вытягивал шары в Бинго для слепых?
You know that guy Evan, the other night, at the club, you know, after the whole thing?
Тот чувак, Эван, в клубе, на входе, помнишь?
You know that guy, Landis?
На счет того парня, Лендиса?
You know me. I'm not the type of guy who just leaves things at that.
Ты же знаешь меня, я не такой парень, который способен все вот так оставить.
I just think you need time to know that I'm the guy to make it real. The feelings you don't dare to feel.
Я думаю, что тебе нужно время узнать, что я тот парень, который освободит те чувства, к которым ты боялась притронуться.
Well, the guy that I saw had, like, rocket boots, you know?
А у того парня, что я видел, были ботинки вроде ракет.
You know, that guy got hurt last week trying to be a hero.
Знаешь, тот парень пострадал на прошлой неделе, стараясь быть героем.
I don't know how a guy that can do this to his own wife is gonna help you find that missing kid.
Не знаю, как человек, который сделал такое с собственной женой, поможет вам найти пропавшего ребенка.
And you don't know i'm still with that guy?
И ты не знаешь, все ли я еще с тем парнем?
Your friends, though, you know, they're out there fight for a chance to chop off that guy's leg.
Твои друзья, между прочим, сражаются за возможность оттяпать парню ногу.
And then that guy scored, So, you know, it was basically an assist.
- Так что, знаешь, я как бы помог.
Do you know I. actually almost started believing that guy.
Знаешь, я... вообще-то, я почти поверила этому парню.
I don't know who that guy was you were leaving your kids with.
Не знаю, что за парню вы оставили своих детей.
-'Cause I'm quite an avid watcher. Yeah. I am the guy that watches, you know, the re-runs of this on Dave.
Я тот, кто смотрит повторы вашей передачи по каналу Dave.
Can we have a child together? Don't you know that saying that is a real turnoff for a guy?
Мы можем завести ребёнка? что подобные разговоры - кошмар для мужчины?
I TOLD THEM, YOU KNOW, THAT'S WHO I WAS, AND THE ONE GUY SAYS 'LISTEN, YOU HAVE TO COME OVER
Я сказал им, что это я и есть, и один из них предложил мне :
Thanks to you, we know that the guy was in the area at the time.
Благодаря вам, мы знаем, что в то время на месте был Дега.
I'm chasing wind mills with that and maybe I can't change the world but I can change this guy's life and you know Just think about all the good he can do
Опять ветрянные мельницы штурмую. А вот этому парню я пожалуй смогу облегчить жизнь. Он столько пользы может принести.
- You said that you know this guy?
Ты сказал, что знаешь его?
You know the guy that I'm staying with...
Помните парня, с которым я приехала?
That's Guy Haines. You don't know him?
Это Гай Хейнс, знаете его?
You're a sweet guy, you know that?
Ты просто прелесть.
And then you're gonna sweep me off my feet and we all know where that's going. - Can't a girl miss a guy? - And you know that's gonna end badly.
- Девушке нельзя соскучиться?
That's good, but, Linda, what do you really know about this guy?
Здорово, но... Линда, что ты знаешь об этом парне?
I'm no friend of the guy, you know that. I think he's an arrogant little geek.
Слушай, мы с ним не друзья, ты это знаешь.
You're a weird guy, you know that?
Ты странноватый парень, ты знаешь это?
No, they probably... You know, they probably sent him, that guy back there.
No, they probably--You know, they probably sent him, that guy back there.
You know what you tell a guy like that who wants to help?
Знаете что надо сказать такому парню, который хочет помочь?
I mean, you're the guy who kept pissing away chance after chance. You know, you're the guy that owes us 68 grand.
Ты парень, который просерает шанс за шансом, тот, кто задолжал нам 68 штук
You know, I always knew that sound guy was creepy.
Вы знаете, а я всегда видела, что с этим звуковиком что-то не так.
As some of you may know, Max is sort of our behind the scenes techy guy on OurChart, and, uh, he recently, uh, did a blog about being a trans-guy and it kinda pissed some of you off and I said some things that weren't so cool, apparently, and I just wanted to apologize publically to Max.
Как некоторые из вас знают, Макс осуществляет техническую поддержку нашего сайта и недавно он создал свой блог о транссексуалах, некоторым из вас это не понравилось, да я и сама высказалась нелицеприятно, поэтому я намерена сейчас публично извиниться перед Максом.
Did you know that guy was a priest?
Ты знал, что тот парень - священник?
That guy, Evan, from the club, you know him?
Тот парень, Эван, из клуба. Вы знакомы?
You're funny guy, you know that?
Разорить тебя?
And I want you to know that my father got in touch with his guy and he told him whoever it is, that complaint has been withdrawn.
Я говорил с отцом, он связался со своим другом, и решено оставить все как есть.
I know about that guy you are looking for he has a tear drop tatooed here.
Я знаю о том парне, которого вы ищете у него есть тату слезинки вот здесь.
You know how much they made taking that Hamm Brewery guy?
Знаешь сколько они подняли с похищения парня с пивоварни "Гамм"?
Did you know that before he stabbed a guy, he was a life coach?
Ты знаешь, что он был инструктором по персональному росту до того, как заколол какого-то парня?
Real good numbers out of Phoenix, Ry guy. You know that Big Auto is about to cut another 10K by the end of the month?
Отличные показатели в Фениксе, Рэй... и ты в курсе, что Большая Тройка собирается сократить еще 10 тысяч до конца месяца?
All you know is that you and a lot of other people witnessed this guy beating up his kid.
Все, что ты знаешь, это то, что ты и множество других людей стали свидетелями того, как он избил своего сына.
I thought it was strange, too, a guy who looks like that had a Mexican last name, but I don't judge people, you know?
Мне тоже показалось это странным, парень, который так выглядит, имеет мексиканскую фамилию, но не мне судить людей, верно?
You know that guy you sent me to, uh, to buy those things?
Слушай!
I know you're a fan of this guy, but you gotta stop looking at him as some kind of fuckin'hero and start looking at him as some big, black, moulinyan jack-off asshole that gave you brain damage! Hey, my brain's fine.
Понимаю, ты фанатеешь от парня, но хорош смотреть на него, как на охуенного героя, смотри на него, как на здорового, черного уебанского баклажана, который нанес тебе травму мозга.
And, you know, I remember that it was a friday, so the till was full and... the guy ran.
И, вы знаете, я запомнила то, что это была пятница, поэтому касса была полная и... парень убежал.
But all I'll say is that he is Canadian born, but you definitely know this guy.
Но, я скажу, что он родился в Канаде, но вы точно знаете этого парня.
You know Billy, that guy I see? He's proposed to me.
Билли... знаешь, тот парень, с которым я иногда встречаюсь, сделал мне предложение.
- And you know who that big guy is? Kevin Mcdermott.
- А знаешь, кто тот здоровяк?
Uh, you know, uh, For a guy that just had to see me so bad, You... you seem awfully far away.
Ты знаешь... для человека, которому так уж хотелось меня видеть, ты... что-то ужасно отстранённый.
( chuckles ) You know, there's something about this guy that looks familiar.
Знаешь, есть что-то в этом парне знакомое.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com