English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You owe me that

You owe me that translate Russian

386 parallel translation
A military salute, you owe me that!
Отдайте мне честь хотя бы, вот что!
You owe me that for my services.
Обещаю. Ты мой должник за оказанные услуги.
- You owe me that.
- Ты должна это сделать для меня.
You owe me that much.
Ты в большом долгу.
You owe me that.
Ты у меня в долгу.
You owe me that!
Ты у меня в долгу!
You owe me that, Frank.
Ты в долгу передо мной, Фрэнк.
Cooper, you still owe me that make-out.
Купер, ты все еще мне нужен.
- You owe me after that.
- Вы должны после всего этого.
- Okay, I'll get the apples in but send me some of that 300 bucks you owe me so I can get a new wheel.
Но пришли мне три сотни в счет долга на новое колесо.
Tell me, Farnsworth, do the Fabrinis owe you any dough on that truck?
Братья Фабрини должны нам что-нибудь за грузовик?
Got that dough you owe me?
Не забыл про должок?
And at $ 10 a pound, that's $ 1,180 you owe me.
Если по десятке за фунт, то ты должен мне $ 1,180.
- That's 240 martinis you owe me.
- Ты должен мне 240 мартини.
Then hear me, gracious sovereign, and you peers, that owe your lives, your faith, your services to this imperial throne.
Внимайте же, мой добрый государь, Внимайте, пэры, призванные жизнь Отдать престолу.
That's what you owe me, and that's what I want.
Вы мне это должны, и я хочу это получить.
Either you'll acknowledge sincerely that you both owe your happiness to me and that I'm paying a terrible price for it.
Ты сейчас поймешь, что я создаю ваше счастье и плачу за него страшную цену.
You could make something towards that 50 quid you owe me.
Кроме того, ты мог бы сделать кое-что за те 50 фунтов, которые ты мне должен.
You make me strange even to the disposition that I owe, when now I think you can behold such sights,
Я в себе самом Уверенность теряю, видя вас, Глядящих на подобные явленья
Come to my office tomorrow, I'll give you a list of the people that owe me.
Обойди моих должников, начиная с утра.
- That's the least you owe me.
- За тобой должок.
By the way, Anselmo, when am I going to see that 30,000 lire you owe me? - Never.
Кстати, Ансельмо, когда я получу 30,000 лир, которые ты мне должен?
- That's one you owe me.
- Что вы имеете в виду?
That's 14 pounds you owe me, Sir Thomas.
Вы должны мне 14 фунтов, сэр Томас.
May I remind you that you owe me 10 crowns?
Позвольте напомнить вам, что вы должны мне 10 крон.
You owe me 100 a day and 500 when I used my gun. That's $ 1,200.
Минуту, ты должен 100 долларов в день, 500, если стреляю, значит уже 1200.
You owe me 3.3 millions + 4, that makes 7.3.
Ты должен мне 3,3 миллиона. Плюс еще четыре. Итого - 7,3.
You make me strange, even to the disposition that I owe.
Наоборот, япоражаюсь Вам, когда перед лицом таких явлений...
Can I point out that you owe me two months of rent?
Я могу напомнить о том, что ты мне должна за два месяца аренды?
I mean, hell, I owe you. Don't try that hackneyed ruse on me.
Даже не пытайся использовать эту примитивную фишку.
You got that five you owe me?
Когда мне пятеру отдашь?
You know you boys owe me a lot of money for that beer you drank.
Учти, что твои парни должны мне кучу денег за пиво! - Черт возьми!
- That's two you owe me, junior.
Теперь ты мне должен дважды, молодняк.
I have often thought that in the hereafter of our lives when I owe no more to the future and can be just a man that we may meet and you will come to me and claim me yours and know that I am your husband.
Я часто думал что в грядущем, когда я отдам долги будущему я смогу быть просто человеком мы встретимся и ты назовёшь меня своим и узнаешь, что я твой муж.
At least give me the chance to settle the debt that I owe to you.
Дай мне по крайней мере возможность отдать тебе долг.
It was me that tore you apart... and I owe it to you to bring you back together.
Это я разлучил вас, и я должен вас снова соединить,
That favor that you owe me.
Помни об одолжении.
That's another beer you owe me, Oz.
С тебя ещё одно пиво, Оз.
You still owe me two bucks for that last one.
Ты все ещё должен мне 2 бакса за тот раз.
- That's 30 bucks you owe me.
Тьi мне уже тридцатку задолжал.
That's 50 bucks you owe me.
У х, тьi, тьi мне должен полтинник.
Do you think that I'm too little and that the life at the sultan's Court will make me weak and I'll forget what I owe to this country?
Ты думаешь, что раз я слишком мал, то жизнь при дворе султана сделает меня слабым, и я забуду о долге перед страной?
You owe me a lot more than that, Danny-boy.
Ты должен мне гораздо больше, чем это Денни.
That's £ 2.10 you owe me.
Так что, платишь десять фунтов?
Don't shove me out! You owe me more than that!
Не смей меня выгонять!
After dropping a bombshell like that, you owe me big.
После такого откровения ты у меня в долгу.
Now, you've already paid me four dollars... so that's just $ 696 more that you owe me.
Вы уже заплатили мне 4, значит, теперь вы мне должны еще 696 долларов.
Dredd... that's twice you owe me.
- Может мы пойдём? Дредд. Ты уже дважды в долгу передо мной.
I distinctly recall that when you asked me to go out with Maris'sister, you said that you would owe me one forever.
Я отчётливо помню, что когда ты просил меня сходить на свидание с сестрой Марис то сказал, что будешь моим вечным должником.
Now, I'm figuring you could take that $ 10,000 you owe me from Beaumont, move it over to the stewardess.
Теперь, я выяснить можно считать, что $ 10000 вы обязаны меня от Бомонт, переместить его к стюардессе.
There was a case with a million that I owe to Curtis and now you motherfuckers owe it to me!
Ясно, не знали. Кто ж вам скажет! Там был кейс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]