English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You owe me

You owe me translate Russian

3,106 parallel translation
Okay, you owe me, like, 1,000 favors.
Так, ты должен мне где-то 1000 одолжений.
You owe me $ 14. Ah!
Ты должна мне $ 14.
- You owe me your life.
- Ты должна мне за свою жизнь.
And as we both know, you owe me a "No Questions Asked."
Как мы оба помним, ты мне должен "Без лишних вопросов".
The point is, you owe me a "No Questions Asked."
Суть в том, что ты должен мне "Без лишних вопросов".
As you'll recall, you owe me a "No Questions Asked."
Как ты помнишь, ты мне должен.
Second, you owe me a "No Questions Asked."
Во-вторых, ты должна мне "Без лишних вопросов".
You owe me a "No Questions Asked."
Ты должна мне "Без лишних вопросов".
Plus, it's on our joint credit card, which means every time you make a dumb purchase, you owe me a joint.
К тому же деньги на нашей общей кредитке, так что за каждый косяк с растратой ты мне должна забить косяк.
And to think, you owe me for that.
И подумай, за что ты мне должен ( на )
I think you owe me at least that.
Я думаю ты должна мне это.
Remember, you owe me.
Ты моя должница, помнишь?
You owe me a princess and an area rug.
Ты должен мне принцессу и коврик.
Now, you owe me.
Теперь, когда ты мне должен.
You owe me.
Ты мой должник.
Now I believe you owe me an apology, Ms. Brown.
Теперь я считаю, вы должны извиниться, мисс Браун.
Now I believe you owe me an apology, Ms. Brown.
Сейчас, полагаю, вы должны мне извинение, мисс Браун.
Yeah, you owe me for that.
Да, ты мне за это должен.
And you owe me my reward.
И не забудь про мою награду.
You owe me an explanation.
Ты должен мне объяснение.
You owe me, Danny.
Дэнни, ты теперь мой должник.
You owe me big-time.
И должен ты мне будешь по-крупному.
No, I don't owe you a damn thing. You owe me.
Ничего я тебе не буду должен, а всё совсем наоборот.
You owe me an apology.
Ты должен извиниться.
You owe me the truth.
Ты обязана сказать мне правду.
You owe me that.
За тобой должок.
You owe me two hundred rubles, by the way.
Да, кстати, с тебя 200 рублей.
Yeah, well, you owe me.
Да, ты у меня в долгу.
You owe me for that.
За тобой должок.
Then you owe me a beer, compañero, okay?
С тебя пиво, герои. Договорились?
Whatever debt you feel you owe me is paid.
Каким бы ни был ваш долг, он оплачен.
Hey, I know I'm not supposed to come over here or anything, but I want to talk to you, and I think you owe me that.
Я знаю, что мне не следовало сюда приходить, но я хочу поговорить с тобой. Привет. И думаю.. у меня есть на это право.
You owe me. That's what I think.
Я имею на это право.
You owe me.
Ты передо мной в долгу.
You owe me nothing.
Вы мне ничего не должны.
You owe me, angel.
Ты мне должен, ангел.
You owe me two wine rations, Celt.
С тебя две пайки вина, Кельт.
- No. Listen, I'll put Mohr back on the leash, but now you owe me.
Слушай, я снова посажу Мора на поводок, но теперь ты мой должник.
You owe me a whole July.
Ты должна мне целый июль.
And you owe me money, Vin.
А ты должен мне денег, Вин.
You owe me, lady.
Ты моя должница, дамочка.
You owe me money.
Ты должен мне денег.
You owe me an eye, Frank!
Фрэнк, ты должен мне глаз!
You do not owe me any such consideration, but I'd be grateful for the chance to earn your forbearance.
Вы ничего не должны мне возмещать, но я был бы благодарен за шанс снискать ваше снисхождение.
Oh, boy, you so owe me.
О, парень, ты так должен мне!
You guys are about to owe me big.
Сейчас я вам покажу такое - на всю жизнь запомните.
Lucky for you, I have Giant friends who owe me giant favors because these are the San Francisco Giants.
Твоя удача, у меня есть гигантский друг, который должен мне гигантскую услугу и он из Гигантов Сан-Франциско.
I owe him one. How can you do this without even asking me?
А со мной советоваться необязательно?
You owe me.
Ты моя должница.
Oh, no, just tell me what I owe you, and let's be done with it.
О, нет, просто скажите, сколько я вам должна, и покончим с этим.
Tell me what we owe you so we can pay.
Говори, сколько мы должны, рассчитаемся!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]