English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You owe

You owe translate Russian

8,395 parallel translation
Chrissie, you owe me an explanation!
рисси, ты должна мне всЄ объ € снить!
You owe me, Olivia.
Ты мой должник, Оливия.
But you owe me a date.
Но ты должна мне свидание.
You owe me a favor, not a birthday card.
С тебя причитается услуга, а не поздравительная открытка.
You've suffered a lot of damages... including the back pay that you owe your employees.
Деньги вам понадобятся. на зарплату сотрудникам.
You owe me this, Annalise.
С тебя причитается, Эннализ.
You owe me this.
С тебя причитается.
Like you owe Beef money.
Вроде как, если бы ты был должен Быку денег.
You owe me, remember?
Ты мой должник, помнишь?
Mr. Shioma wants what you owe him... and he wants it soon.
Мистер Шиома хочет получить своё. И скоро.
because they're gross or mean or you owe them money.
Например, потому что они грубые или подлые, или ты одолжил им денег.
- You owe me one.
- Будешь должен.
You owe me, by the way.
Ты мне должен, кстати.
You... you owe me, Hetty.
- Вы.. вы мне должны, Хэтти.
Quite honestly, mister, you owe me big time.
Честно говоря, приятель, ты мне изрядно задолжал.
No, but you owe him a bunch of money.
Нет, но ты теперь должен ему кучу денег.
That's what you owe me.
Столько ты мне должна.
Mr. Shioma wants what you owe him, and he wants it soon.
Мистер Шиома хочет получить то, что ему причитается. И быстро.
Mick, you got that money you owe me?
Мик, помнишь, ты мне должен?
You owe her 25 margaritas!
Ты задолжал ей 25 маргарит!
First, you owe me ten quid.
Во-первых, ты должен мне десять фунтов.
What else do they owe you?
А что входило в оплату?
- I owe you, man.
— Я вам обязан.
I owe you for this.
Теперь я твой должник.
You know, Phil, I owe you an apology.
Знаешь, Фил, я должна перед тобой извиниться.
I owe you.
Я должен тебе.
You are gonna owe me a Jumbo Caf-POW!
Ты должен мне большущий Caf-POW!
You already owe me ten bucks.
Ты уже должна мне десятку.
Anyway, I certainly owe you one.
В общем, я у тебя в долгу.
Do I owe you now, Fitz?
Я теперь твоя должница, Фитц?
And, you know, you don't owe me anything.
И, кстати, вы мне ничего не должны.
I owe you a drink.
Я угощаю.
I owe you one.
С меня причитается.
I hear I owe you a fist bump for keeping our mole quiet.
Мои поздравления, ты заставила нашего крота молчать.
I owe you an apology.
— И инспектор, я должен извиниться.
I owe you one.
Я у вас в долгу.
I owe you one, yes, and you've been there for me a lot.
Я у вас в долгу, да. И вы выручали меня. Часто.
I owe you an apology.
Я должна извиниться.
Like it or not, I owe you.
Нравится тебе или нет, но я твой должник. За что ты мне должен?
I owe you an apology.
Я должен извиниться.
We owe your dad's friends a big thank you.
Мы сильно обязаны друзьям твоего папы.
I owe both of you a big apology.
Я должна извиниться перед вами обоими.
I feel like I owe you a new pen.
Я чувствую, что задолжала вам новую ручку.
You still owe me mini tacos, by the way.
Кстати, ты до сих пор должна мне Мини Тако.
I owe you.
Я - твоя должница.
I owe you big-time.
Я твой должник.
Gentlemen, my crew and I owe you our gratitude. All three of you.
Господа, мы вам всем очень признательны.
I-I owe you an apology, like, a big one.
Я-я должен извиниться перед тобой, вроде, большой.
Well, not that I owe you an explanation, Lieutenant, but David Gore's father was KIA in Iraq.
Не то, чтобы я должен тебе всё объяснять, лейтенант, но отец Дэвида Гора погиб в бою в Ираке.
You owe me a coke.
С тебя газировка!
Think I owe you another one.
Думаю, я задолжал тебе ещё один.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]