English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You okay

You okay translate Russian

83,516 parallel translation
Helena, you okay?
Хелена, ты в порядке?
You okay?
- Ты в порядке?
- You okay?
- Ты в порядке?
You okay?
Прости.
- Are you okay?
Ты как? Веллер!
You okay?
Всё нормально?
Are you okay?
Ты в порядке?
Are you okay?
Вы в порядке?
Are you okay?
Ты как?
Okay, where you going?
Хорошо, ты куда?
You stay on your back, okay?
Ты оставайся на спине, хорошо?
You just keep looking at me, okay?
Просто продолжай смотреть на меня, хорошо?
- You catch your breath, okay?
- Переведи дыхание, хорошо?
Helena, you just do the same thing, okay?
Хелена, просто делай то же самое, хорошо?
Okay, you got it.
Хорошо, ты сможешь.
Okay, leave her alone, you guys.
Так, ребята, отстаньте от нее.
But you got to promise you're not gonna ask me for anything else for the rest of the day, okay?
Но пообещай, что больше сегодня ничего у меня не попросишь.
Okay. I told you this.
— Я тебе говорила.
You don't have to explain it to me, okay?
Не нужно мне ничего объяснять.
She's not giving you anything, okay?
Она тебе ничего не даст.
Hey, hey, I'm here with you, and this is where I want to be, okay?
Эй, эй, я тут с тобой, и именно тут я и хочу быть, слышишь?
Okay, do you want to run through it again?
Неужели ты хочешь повторить это снова?
You don't have to, okay? You don't have to, okay? Fine.
Ты не должен, всё нормально.
Okay, but you know I can't help but ask about her, right?
Отчасти мне не хватает и жены. Ну ты же понимаешь, что я не могу о ней не спрашивать?
Okay, but... I mean, if you were happy, or content, you wouldn't be doing this.
Ладно, но... но если бы ты была счастлива, или довольна, тебя бы сейчас здесь не было.
Hey. I need you to run this for industrial pollutants and chemicals, okay?
Проверь это на промышленные отходы и химикаты, ладно?
Hey... Hey, you're okay.
Привет... ты в порядке.
Yes, but I didn't shoot you, okay?
Да, но это не я в тебя стреляла.
Okay, but I need you stay right where you are.
Только оставайся там, где ты есть.
You're okay.
Всё хорошо.
Okay, you're okay.
Всё хорошо, всё хорошо.
So long as you're not looking, it's okay.
Главное, не подглядывай.
Um, tell me if you hear anything, okay?
Скажите, если что-нибудь узнаете.
Aah! You're okay.
Вы в порядке?
You're feeling the baby descend into the canal, so just lay back, scoot your butt up, put your feet up, and we'll be waiting for you in the parking lot, okay?
Ты чувствуешь, как ребенок идет по родовому каналу, так что откинься, таз толкни вперед, положи ноги наверх, мы тебя ждем на парковке, хорошо?
Okay, I'll get a lac kit, and you order a head CT, please?
Я за шовным набором, а ты пока сделай КТ.
Okay, well, uh, let me know if you hear from her, okay?
Дай мне знать, если получишь весточку от неё?
- Okay, uh, Murphy, can you let the O.R. know we're coming?
- Так, Мерфи, сообщишь в операционную, что мы едем?
You, um, sure you're okay?
С тобой точно всё хорошо?
You can do this, okay?
Ты справишься, ясно? Иди.
Okay, you see here, Warren?
Видишь здесь, Уоррен?
You're not okay.
Ты не в порядке.
Okay, then... if you put me on the stand, I'm gonna have to tell the truth.
Ладно, тогда... на слушании мне придётся рассказать правду.
Are you really okay with all of this?
Вы согласны с этим?
I'm glad you're okay, and I'm really sorry.
Я рад, что ты в порядке, и мне искренне жаль.
Okay? You take the hit.
И ты принимаешь удар на себя.
Okay, so, if you think you're gonna lose it, then I'll jump in.
Ладно, если ты решишь, что вот-вот провалишься, в дело вступлю я.
- Okay, - we're gonna get you over to someone.
Так, давайте-ка мы вас проводим.
You don't know the diagrams! Okay, okay!
Ты не знаешь диаграммы!
Right. Okay, ma'am, we're gonna take that old pacemaker out and give you a brand new, shiny one.
Хорошо, мэм, вы вытащим этот старый стимулятор и подарим вам новый и блестящий.
We're gonna give you a little something to calm you down, okay?
Мы дадим вам кое-что, что вас успокоит, хорошо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]