English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You see him

You see him translate Russian

6,784 parallel translation
Did you see him pull the flowers from their throats?
Вы видели, как он вытащил цветы из их горла?
Did none of you see him?
Разве никто из вас не видел?
Did you see him woge?
Ты видел, как он схлынул?
Every time you see him, you bring... you bring your problems onto him.
Каждый раз, когда ты видишься с ним, ты... ты сваливаешь свои проблемы на него.
Did you see him out there?
Ты его там видел?
Do you see him often?
Вы часто видитесь?
Do you see him today?
Ты видела его сегодня?
When did you see him last?
Когда вы виделись в последний раз?
Or alternatively, when you eventually see him in hell, maybe you can tell him yourself.
Или альтернативно когда ты в конце концов увидешь его в аду, ты сможешь сказать ему это лично.
Take him to the hospital, see if you can get anything from him.
Везите его в больницу, попробуйте что-нибудь вытянуть.
I want to see him kiss you before he dies.
Хочу увидеть, как он поцелует тебя перед смертью.
Did you at least see him?
Ты хотя бы видел его?
If you see this man, do not attempt to apprehend him, but call your nearest G.A. detachment immediately.
Если встретите этого человека, не пытайтесь его задержать. Немедленно позвоните в ближайшее отделение Галактических властей.
When did you last see him?
Когда вы видели его в последний раз?
How can you have lived with him, heard his message, touched him, and still not see?
Как можешь ты, живший с ним, слышавший его учение, касавшийся его, - и не видеть?
'Cause he's staying over there and you don't want to see him.
Он остается там, а ты не хочешь его видеть.
- You see him? - Fuck you!
- Видишь его?
Would you like to see a photo of him?
Хотите увидеть его фотографию?
We'll call your father, let him know you're safe, see how he wants to handle this thing.
Мы позвоним твоему отцу, дадим ему знать что ты в безопасности посмотрим, как он решит разобраться с ситуацией.
But see what you make of him.
Но посмотрим, что тебе удастся из него выудить.
You think the strong decision would be to see him but you're wrong.
Вы заставляете себя повидаться с ним, но это ошибка.
See, the problem is you're treating him like a child, when you should be treating him like a dog.
Видишь ли, проблема в том, что ты обращаешься с ним, как с ребенком, а надо, как с собачкой.
If you're gonna kill Cameron and leave him in the trunk of a car to be demolished, and see he has a phone, you don't leave it here and on.
Если ты хочешь убить Кэмерона и оставляешь его в багажнике в тачке для утилизации, и видя, что у него есть телефон, то не оставишь его там включённым.
And did she threaten you and tell you to never see him again?
Она угрожала тебе и сказала больше никогда с ним не видеться?
No, but, you know, since the guy is a driver by trade, I put a call out on the CB to check to see if any truckers spot him.
Нет, но, если он наёмный водитель, я могу сделать запрос по радио, проверить, может его видели дальнобойщики.
I think he wants to put out a few feelers, you know, see if you'd think about getting a place with him.
Я думаю он хочет прощупать почву, ну знаете На предмет того не хотите ли вы жить с ним.
When are you gonna see him again?
Я помогаю ему с переездом в старую квартиру Алвина. Когда собираешься увидеться с ним снова?
Ever since I was a little girl, you always told me these funny stories about Grandpa, but you never once took me to see him.
С самого детства ты всегда рассказывал мне все эти забавные истории о дедушке, но ни разу не взял меня на встречу с ним.
Tell us where to find him, and then you can go see your mom.
Скажи, где нам его найти, а затем, можешь езжать к своей маме.
Well, you tell him you're the archaeology expert, we need to stop the dig, and then we get in there and see what magic has to do with this.
Ну, скажи ему, что ты эксперт-археолог, нам надо остановить раскопки, и потом мы пойдём туда и посмотрим, как всё это связано с магией.
See what you can find on him, Jay.
Показывай, что ты нашел, Джей.
- Do you want to see him?
- Хотите к нему?
So you were just talking shit about him to see if I'd jump on board?
Так ты поносил его, чтобы проверить, стану ли я поддакивать?
He said... said you came to see him.
Он сказал... ты приходил к нему.
Okay? You can go see him in a little bit, but we kind of have some unfinished business from this morning that I'd like to attend to.
Ты можешь проведать его недолго, но у нас вроде как незавершенное дело еще с утра, которое я бы хотел продолжить.
Did you ever see him talking to Fallon at the club?
Ты видела, как он разговорил с Феллоном?
Tell your fireman boyfriend you can see him another night.
Скажи своему дружку-пожарному, что встретитесь с ним в другой раз.
You're gonna go see him.
Ты пойдешь к нему.
We think it's a good idea for you to go and see him and get him to sign off on his lawsuit against us.
Мы думаем, это хорошая мысль - пойти и повидаться с ним и сделать так, чтобы он отказался от иска против нас.
If you didn't see him leave these things, uh, we don't have any proof.
Если вы не видели, как он оставлял эти вещи, то у нас нет доказательств.
How did you lose him? I didn't see!
Не досмотрела.
If you happen to see Will, remind him he's invited to Demi's this evening.
Если увидишь его, напомни, что он приглашён в "Дэми".
If you want to see your money again, you'll keep guard on him.
Хочешь снова увидеть свои деньги, охраняй его.
Well, if you're gonna see him again, give him my number.
Если собираешься увидеться с ним еще раз, оставь ему мой номер.
I wanted him to see where his dad's from, you know, and see you all again.
Я хотела, чтобы он посмотрел на родину своего отца, увидел вас снова.
You let him see the photo on purpose, didn't you?
Вы дали ему увидеть фото специально, не так ли?
Next time you see my uncle, tell him "Allahu Akbar!"
Когда в следующий раз увидете моего дядю, передайте ему "Аллах Акбар!"
You see, men like him - - well, trash like him - - now, they're only good for one thing - - spare parts.
Видишь ли, люди, как он - ну, мусор, как он, - они хороши для одной вещи - запасные части.
See if you can finding anything relating to him.
Но, может, ты найдешь что-нибудь, с ним связанное.
And Karen, see if you can track him down through the church as well.
А ты, Карен, глянь, нельзя ли его как-то вычислить через церковь.
So she told him that if he ever did tell you..... he would never see me again.
И она сказала ему, что если он сообщит вам обо мне..... он больше никогда меня не увидит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]