English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You seem disappointed

You seem disappointed translate Russian

31 parallel translation
You seem disappointed.
Ты кажешься разочарованным.
You seem disappointed.
Вы выглядите разочарованным.
You seem disappointed.
Ты выглядишь разочарованным.
You seem disappointed, you're going up with your body language.
Ты расстроена, потому что судишь не сердцем.
- Well, you seem disappointed.
- Кажется, ты разочарована?
You seem disappointed.
Ты, кажется, разочарован.
You seem disappointed.
Ты выглядишь расстроенным.
You seem disappointed.
Ты выглядишь расстроеным.
You seem disappointed.
Кажется, ты разочарована.
You seem disappointed.
— Ты будто разочарован?
You seem disappointed.
Вы кажетесь разочарованным.
You seem disappointed.
Ты, похоже, разочарован.
You seem disappointed by the prospect.
Кажется, тебя расстраивает эта перспектива.
Hmm. You seem disappointed.
Ты кажешься разочарованной.
You seem disappointed it's not human.
Ты, кажется, этим даже разочарован?
Even when you're not talking, you seem disappointed.
Что бы я ни говорил. Даже когда молчите, вы кажитесь разочарованным.
Uh, you seem disappointed.
Ты немного разочарован.
You don't seem too disappointed.
Ты не выглядишь таким уж разочарованным.
Why, Constable, you seem positively disappointed in me.
И почему, констебль, вы кажетесь определенно разочарованным во мне.
You seem disappointed.
Похоже, ты разочарован.
Josef told them that he and Levi hadn't been living together for quite some time. We contacted the police and filed a missing persons report. The last time you spoke to your son, did he seem disappointed or sad about anything?
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
You know, like, did he seem disappointed?
Ну, то есть, он был расстроен?
And I got to tell you, I'm a little disappointed that you don't seem to see the hurt I'm feeling.
И, должен тебе сказать, я немного расстроен тем, что ты, кажется, не понимаешь, какую боль я при этом чувствую.
Hey Jeff, this doesn't seem like you. I'm real disappointed, man.
[Эй Джефф, нам это не ] [ нравится, как тебе ] [ меня реально тошнит]
And at the time, you didn't seem very disappointed.
И ты вроде тогда не выглядела сильно разочарованной, так что...
I mean, my point is if I seem disappointed in your life choices, it's only because I tried to give you every opportunity from day one.
Суть в том, что, если я кажусь разочарованной в твоем выборе, то лишь потому, что с первого дня пыталась обеспечить тебе лучшие возможности.
Looks like now we know why. And you seem a little disappointed. No, it's just I'm...
похоже теперь мы знаем почему выгл € дишь разочарованной... да € не особо... не знаю как ќн это воспримет когда узнает что это результат его опухоли?
You seem a little disappointed.
Ты, кажется, немного разочарована.
Oh? You all seem so disappointed.
вы такие расстроенные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]