You sound terrible translate Russian
33 parallel translation
- Deck 6 briefing room. - You sound terrible.
- зале совещаний на 6-й палубе.
You sound terrible.
У тебя жуткий голос.
You sound terrible.
Что у тебя с голосом?
Piper, you sound terrible.
Пайпер, у тебя голос дрожит.
You sound terrible.
Всё нормально?
- You sound terrible again and...
Голос у тебя ужасный. Да, я в порядке.
You sound terrible.
Голос у тебя ужасный.
You sound terrible.
Ужасный кашель.
Sweetie, you sound terrible.
Милый, что у тебя с голосом?
You sound terrible.
Вы ужасно звучите.
- Ow, you sound terrible!
- Ужасно звучит.
You sound terrible.
Ты взволнована.
- You sound terrible.
- Ну у тебя и голос.
You sound terrible.
Мне не нравится твой голос.
You sound terrible.
У тебя ужасный голос.
- Alan, you sound terrible.
- Алан, у тебя ужасный голос.
You sound terrible.
Ты ужасно звучишь.
- You sound terrible.
Ж : Жуткий голос.
You sound terrible.
Звучит ужасно.
You make it sound so terrible.
Все это ужасно.
You sound like it's a terrible thing to happen.
Говоришь так, будто это катастрофа.
- You make me sound like I'm so terrible, Paul.
- Вы заставили меня казаться такой ужасной, Пол.
You were making a terrible fucking sound, god-awful.
Ты издавал ужасные звуки, Боже, отвратительные
Do you hear how terrible they sound?
Ты слышал, как это ужасно звучит?
You sound terrible.
Тебе явно нехорошо.
Wow, when you put it that way, I guess it does sound pretty terrible.
В таком ключе звучит и вправду ужасно.
I'm sorry, I know this is going to sound terrible, but sometimes I look around me and see how this is affecting everybody, and I just think maybe the two of you are better off...
Извини, я знаю, это звучит ужасно, но иногда я смотрю вокруг себя и вижу, как это воздействует на все и я просто подумала, что возможно вам двоим было бы лучше...
Now, I know that it makes me sound like a terrible person, but we have a company to run. And do you know who the first person to agree with me would be?
Знаю, что это ужасно звучит, но нам нужно заботиться о компании.
I mean, you're just gonna make a terrible wall of sound.
Ведь у тебя же выходит полная какафония.
May I say that you sound like a terrible mother?
Если позволите - - вы просто отвратительная мать.
- He was terrible! Oh, my God, I'm so sorry. He made is sound like you guys had a really nice night.
Господи, прости, а по его словам вы прекрасно провели вечер.
you sound weird 18
you sound 31
you sound tired 16
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
terrible 650
terrible idea 26
you sound 31
you sound tired 16
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
terrible 650
terrible idea 26
terrible things 71
terrible thing 49
terrible mistake 31
terrible news 26
terrible business 19
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
terrible thing 49
terrible mistake 31
terrible news 26
terrible business 19
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you seem troubled 30
you shouldn't 299
you seem sad 20
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you seem troubled 30
you shouldn't 299
you seem sad 20