English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Z ] / Zip it up

Zip it up translate Russian

47 parallel translation
Let's zip it up.
Давайте поживее.
Zip it up, Fred.
Молчи-ка, Фред...
Zip it up, will you?
- Господи, посмотри на этого..
You should have seen me trying to zip it up. Just make sure it stays zipped up.
как я пыталась застегнуть это.
Zip it up.
Застегни.
- Will you zip it up?
- Ты закроешь это?
- I can't zip it up.
- Не застегивается.
So he could zip it up.
Чтобы ее застегнуть.
Sam, come on, zip it up.
Сэм, давай, заканчивай.
Like a kid in a candy store. All right, everybody! Let's zip it up!
Эй вы все, слушайте сюда Все на выход
Guys, zip it up.
Парни, завязывайте.
I'll zip it up.
Я его застегну.
- Just zip it up, like a normal zipper!
- Просто застегни, как обычную молнию!
Hey, zip it up, or I'll zip it for you, and I'm not careful!
Застегни ширинку или я помогу! И прищемлю что-нибудь!
Um, mom, could you zip it up, please?
Хм, мам, может ли ты застегнуть это, пожалуйста?
If that's Red Mercury... you can zip it up in a backpack and take it on the White House tour.
Если это красная ртуть... ее можно запихнуть в рюкзак и пронести на экскурсию по Белому Дому.
So zip it up and play nice... for once.
Так что придержи язык и будь милым... хотя бы раз.
Let's just zip it up, and everybody's happy.
Давай закрепим сделку и все счастливы.
Zip it up. ( snaps fingers )
Помолчи.
Just zip it up.
Закрой сумку.
- Zip it up, we're leaving.
Зип вставай, мы уезжаем.
- Zip it up, we're leaving.
Зип вставай.
Then I zip it up.
А потом застегиваю ее.
Zip it up!
Закрой!
Do I zip it up?
Застегнуть?
Zip it up and stay close to me.
Застегнись и держись рядом со мной.
Okay. Zip it up, man.
И закрой свой рот, чувак.
I will just zip it up all the way to the top.
Я просто застегнусь до горлышка.
[lana] what're you - - zip it up!
Что ты- - застегни ее!
Zip it up. Check this out.
Ширинку застегни и гляди сюда.
- Zip it up, zip it up.
- Застёгивай, застёгивай.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
Почему оно не налезает? . В прошлом году надевала, вроде было нормально.
But it might have been on the zip-up.
Но возможно это побочное движение от застёгивания ширинки.
- Call it what you like, but zip up.
- Зови это как хочешь, но сперва застегни зиппер.
It doesn't zip up.
Оно не застегивается.
Well, look at it this way. At least you don't have to zip her up.
Ну, посмотри на это так – по крайней мере, тебе не нужно застёгивать на ней "молнию".
Zip it or I'll come up there and zip it for you.
Закрой варежку, или я сама ее тебе закрою.
Right, but it still doesn't explain how a ghost ended up at a college in another zip code.
Ладно, но это все равно ничего не объясняет как призрак оказался в колледже с другим почтовым индексом.
Thing is? I told you to zip it the fuck up.
Дело в том, что я поручил тебе заткнуть засранца.
I had a good job till you came along and you fucked it up and you fucked up Zip-T and you fucked up poor old Bob.
Еще я знаю, что у меня была хорошая работа, пока не появился ты и не угробил все, Зип-Ти и Боба!
Maybe she was just scared to tell him that she was slutting it up in three different zip codes in one summer.
- Может, она просто боялась признаться, что вела себя как шлюха, изменяя в трех разных городах за одно лето.
It's hard to keep up with whatever it is you zip coons want to be called these days.
Сложно разобраться, как именно вы, белые ниггеры, хотите, чтобы к вам сейчас обращались.
It means zip up your top.
Это значит "застегни блузку".
It's time to zip lips and lawyer up.
Пора замолкнуть и нанять адвоката.
Second we zip'em up, it's like locking'em in a lead vault.
Кроме того, мы запечатываем их, словно закрыли в свинцовом хранилище.
It's impossible to tell, with the old zip done up.
Невозможно разговаривать, когда молния застёгнута.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]