English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / About your mother

About your mother translate Turkish

2,085 parallel translation
You will never talk that way about your mother, you hear me?
Asla annen konusunda böyle konuşmayacaksın anladın mı?
Do you want to whine about your mother?
Annen hakkında sızlanmak istiyor musun?
So I need you to face your fear and write a poem about your mother.
Bu yüzden korkunla yüzleşmeni ve annen hakkında bir şiir yazmanı istiyorum.
about your mother?
Annenle ilgili olanları?
Tell me about your mother.
Annenden bahsetsene.
What about your mother?
Peki ya annen?
Pun, tell me about your mother.
Pun, bana annenden bahsetsene.
I'm worried about your mother.
Annen için endişeleniyorum.
So, have you thought about your mother's offer?
Anne'nin teklifini düşündün mü?
We wanted to ask you a couple questions about your mother.
Annen hakkında sana birkaç soru sormak istiyoruz.
What about your mother, Ducky?
Annenden ne haber, Ducky?
Then why didn't you get off the elevator when you saw your mother? You might be right about your mother and your father.
Annen ve babanla ilgili haklı olabilirsin ve seni neyin kızdırdığını sorgulamak bana düşmez.
Why you're so determined to find Morgause? See what she knows about your mother.
Bu yüzden mi Morgause'u bulmaya bu kadar kararlısın annen hakkında ne bildiğini öğrenmek için mi?
You know, that last post about your mother's favorite teapot
Son yazdığın annenin en sevdiği çaydanlık makalesi...
I'm sorry about your mother.
- Annen için çok üzgünüm.
I want to say how I feel from what I heard about your mother.
Annenize olanlar hakkında üzüldüğümü bilmenizi istiyorum.
Ask you something about your mother.
Annenle alakalı sormam gereken şeyler var.
I heard what she said about your mother said?
Onun annen hakkında söylediğini duydum.
You got to tell me what you remember about your mother.
Annen hakkında hatırladıklarını anlat.
Yeah, well, there's something I need to tell all of you about your mother.
Evet, size annenizle ilgili söylemem gereken bir şey var.
So, I have to talk to you about your mother, and I don't know how you're gonna feel about this, but she says she wants to see you and she wants to be reunited with you and her grandchildren.
Seninle annen hakkında konuşmalıyım. Nasıl hissedersin bilmiyorum ama seni görmek istediğini söylüyor. Seninle ve torunuyla bir araya gelmek istiyormuş.
Tell me about your mother.
Bana kendi annenden bahset.
Don't worry about your mother.
Sen anneni kafana takma.
- your mother knows about this person... - She's on TV... and she's crazy.
- Televizyonda çıkıyor ve deli.
Does your mother know about that?
Annen biliyor mu bunu?
Is that why your boys, - they know nothing about their mother?
Bu yüzden mi çocukların anneleri hakkında hiçbir şey bilmiyorlar?
I'll bet your mother never told you about the time she dated her math teacher in junior high.
- Devam et. Eminim anneniz orta okuldayken matematik öğretmeniyle çıktığını size anlatmamıştır.
You're about to move in next door to the mother of your boyfriend's child.
Erkek arkadaşının çocuğunun annesine komşu olmak üzeresin.
Mother! Ramira has come to ask you about your medium.
Ramira, buraya senin medyumunla ilgili bilgi almaya gelmiş.
If you know so much about death, Where the hell is your mother?
Eğer ölüm hakkında bu kadar çok şey biliyorsan annen nerede peki?
You mean about the night your mother died?
Annenin öldüğü gece hakkında mı?
How about you don't use that tone with your mother?
Annene karşı bu ses tonuyla konuşmasan diyorum!
No. Uh, I think Adrianna said something about Silver taking your mother to a doctor's appointment.
Hayır, sanırım Adriana Silver hakkında bir şeyler söyledi ;
Your mother and I worry about you.
Annen ve ben senin için endişeleniyoruz.
She's talking about all the other people That died under your mother's care.
Annenin bakımında ölen tüm insanlardan bahsediyor.
About the monet that your mother stole?
Annenin çaldığı Monet hakkında mı?
I've heard all about you, you're the apple of your mother's eye.
Senin hakkında tek duyduğum annesinin göz bebeği olduğun.
D... d... does your mother know about this?
Annen bunu biliyor mu?
Your mother told me About your roommate Annie committing suicide.
Annen, oda arkadaşın Annie'nin intihar ettiğini söyledi.
I'm gonna get a confession from you About how you killed your mother.
Ve anneni nasıl öldürdüğünle ilgili senden itiraf alacağım.
- Mia, if your mother feels as strongly about it, she must have a reason,'cause god knows.
- Mia, eğer annen bu kadar ısrarcıysa bir bildiği vardır.
Your mother will be very upset when she hears about this, Jack.
Annen Jack konusunu öğrendiğinde kızacaktır.
You know something, sonny, if you have issues About your upbringing, i suggest that you talk To somebody who cares, like your mother, maybe.
Biliyor musun evlat eğer yetiştirilme tarzınla ilgili bir sorunun varsa bunu umursayan biriyle konuşmanı öneririm.
What is your mother talking about, asshole?
İt herif, annen neyden bahsediyor?
I really feel sorry about what happened to your mother and Sun Mi.
Annene ve Sun Mee'ye olanlar için çok üzgünüm.
And whatever is here, maybe your mother is tryin'to tell you about it.
Ve burada ne varsa, belki de annen, onun hakkında sana birşey söylemeye çalışıyor.
We'd like to do a movie just about you and your mother.
Annen ve seninle, bir film yapmak istiyoruz.
Your mother told me you were excited about it.
Annen çok heyecanlı olduğunu söyledi.
I am sorry about destroying your wedding cake going to second base with your mother, knocking your dad unconscious right there and basically breaking up your wedding.
Düğün pastanı mahvettiğim için çok üzgünüm annenle ikinci aşamaya geçtiğim için, babanı şurada bayılttığım için ve en önemlisi, düğününü bozduğum için
- Listen, darling, I was thinking about visiting your mother.
- Dinle hayatım, anneni ziyaret etmeyi düşünüyordum.
You never told me about your relationship with your mother.
Bana annenle olan ilişkinden hiç bahsetmedin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]