Am i a suspect translate Turkish
135 parallel translation
Am I a suspect? No, no, no, no.
- Zanlı mıyım?
Am I a suspect, Dana?
Şüpheli miyim, Dana?
- What, am I a suspect?
- Şüpheli miyim?
Am I a suspect?
Şüpheli miyim?
Am I a suspect here?
Bunu yazmak ister misin? Ben bir şüpheli miyim?
Am I a suspect in my wife's disappearance?
Eşimin kaybolması olayında şüphelimiyim?
- What, am I a suspect again?
- Yine mi şüpheliyim?
Am I a suspect?
Bir şüpheli miyim?
Look, Stuart, am I a suspect?
Şüpheli miyim Stuart?
Am I a suspect?
- Ben şüpheli miyim?
Am I a suspect now, detective?
Şüpheli durumuna mı düştüm?
- Am I a suspect?
- Zanlı mıyım?
Am I a suspect?
Şüpheli ben miyim?
Am I a suspect?
Ben şüpheli miyim?
Am I a suspect?
Şüpheli durumunda mıyım?
I left my laptop, so Why, am I a suspect?
Laptopumu unutmuştum, almak için eve geldim. Neden? Şüpheli miyim?
- Am I a suspect?
Şüpheli miyim?
Am I a suspect?
Suçlanmak mı?
- Am I a suspect?
- Ben şüpheli miyim?
Am I a suspect here, Lieutenant?
Beni suçluyor musun, Teğmen?
Am I a suspect?
Zanlı mıyım?
By the way, am I also a suspect?
Bu arada... Ben de şüpheli miyim?
And you really believe, "monsieur," that I am a suspect?
Beni gerçekten şüpheli mi görüyorsunuz, mösyö?
Am I a suspect?
Ben de şüpheli miyim?
Am I a fucking suspect?
Lanet bir şüpheli miyim?
I am the bodyguard of Mr. Frankie. I suspect a terrorist has sneaked in the jewel show. What's the name of the criminal?
Evet, ben de özel bir mesaj yazıyorum.
But if he's a suspect, so am I. So, let's move on.
Ama o zanlıysa, ben de olurum. Bu nedenle geçelim.
What, am I a suspect?
Şüpheli miyim?
I'm not really a suspect, am I? Stop it.
Gerçekten şüpheli değilim, değil mi?
I am on a mission and the most likely suspect would be... But you're normal.
Şu an bir görevdeyim şüphelilerin çoğu ama sen normalsin.
I am a suspect now?
Şüpheli miyim?
I am arresting you as a suspect of serial murders.
Seni seri cinayetten tutukluyorum.
I am on a mission... and the most likely suspect would be...
Şu an bir görevdeyim şüphelilerin çoğu
Am I a murder suspect?
Cinayet zanlısı miyim?
I am beginning to suspect that quite a few people knew about this before I did.
Benden önce bazı insanların bunu bildiğinden şühlenmeye başlıyorum!
Though I am not totally cer-tain, a man whom I suspect is the person you de-scribed ur, visited the store in the evening and did indeed in-quire to ask a question to query, "Have you got sesame seeds and azuki beans?"
Tam olarak emin değilim ama buna benzer bir adam dün... dükkana gelip susam tohumu ya da azuki fasulyesi olup olma-dığını sordu sanı-rım?
Am I a suspect?
- Şüphelilerden miyim?
So, I am a suspect.
Öyleyse şüpheliyim.
I am a suspect just because I am Arab? You're a suspect because 19 guys who look like your twin brother... killed 3,000 Americans. No, sir.
Ne yani, Arap olduğum için şüpheli miyim?
I'm ruling you out as a suspect, ma'am.
Sizi şüpheli listesinden çıkarıyorum hanımefendi.
So I am a suspect in your investigations?
Demek soruşturmanızda ben de zanlıyım?
Am I correct in assuming this suspect is unlikely to respond to the kind of Q and A his lawyer would permit? Correct.
Şüphelinin avukatının izin vereceği bir çeşit karşılıklı soru-cevapla konuşmayacağını düşünmem hususunda haklı mıyım?
Crashed around 6 : 00 a. m. Am I a murr suspect?
Saat 6 : 00 sıralarında düşmüş Cinayet zanlısı mıyım?
"If you're reading this note I am probably already long gone, " not I suspect as a result of this dreadful illness.
"Bu notu okuyorsan, muhtemelen uzun bir yolculuğa çıkmışım demektir,... bu korkunç hastalığın sonucunun bu olacağına eminim."
As, I suspect in a wink of time, once some stage from a different direction arrives with my replacement, am I.
Çok yakın bir gelecekte, farklı yönden gelecek posta arabasıyla birlikte beni de sepetleyeceklerinden şüpheleniyorum.
Here I am over here on the one hand without a body in six months, and here you are looking for a suspect who's most likely dead, and most likely for dropping one of Marlo's.
Ben burada altı aydır bir tane ceset bulamadım sen de orada muhtemelen ölü bir şüpheliyi arıyorsun. Muhtemelen Marlo'nunkilerden birini öldürdüğü içindir.
I can't believe that you think that I am a suspect.
Benden şüphelendigine inanamıyorum.
Can't help it. I am a suspect myself.
Benim yapabileceğim bir şey yok, şüphelilerin arasında ben de varım.
Am I still a suspect?
Hâlâ şüpheli konumunda mıyım?
Well, a friend is murdered and I'm told not to comment because perhaps... Perhaps I am a suspect.
Bir arkadaşım öldürüldü, yorum yapmamam söyledi çünkü belki ben de bir şüpheli olabilirim.
Are you checking my alibi? Am I such a prime suspect?
Suç ânında başka bir yerde olduğumu kontrol ettiniz mi?
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001