Am i missing something translate Turkish
277 parallel translation
Or am I missing something?
Yoksa bir eksiğim mi var?
Am I missing something?
Ben bir şey mi kaçırıyorum?
Am I, uh, am I missing something here, or what, Scottie?
Ben... Ben bir şeyler mi kaçırdım yoksa, Scottie?
AM I MISSING SOMETHING?
Birşey mi kaçırdım?
Am I missing something?
Birşey mi kaçırdım?
Am I missing something, Doctor?
Bir şeyleri kavrayamıyorum, doktor.
Am I missing something here?
Nedir burada kaçırdığım nokta?
Am I missing something here?
Bir şey mi kaçırdım?
- Am I missing something here?
- Kimi çok özledim biliyor musun?
- Am I missing something here?
- Burada eksik bir şey var mı?
Am I missing something?
Bir şey mi kaçırıyorum? Söyle bana doktor.
Am I missing something here?
Bir şeyler mi kaçırıyorum?
- Am I missing something here?
Birşey mi kaçırıyorum?
Am I missing something?
Bir şey mi kaçırıyorum?
Am I missing something?
Bir şey atladım mı?
Am I missing something? 200 units of NPH insulin were taken with a box of syringes.
Bir kutu şırıngayla birlikte 200 ünite insülin çalınmış.
Am I missing something?
Söylemek istediğin bir şey mi var?
Am I missing something here?
Kaçırdığım bir mevzu mu var?
Am I missing something? Oh, I'm just joking.
- Sadece dalga geçiyorum.
Am I missing something here?
Bir şeyi mi kaçırıyorum?
Am I missing something here?
bir şeyler mi kaçırıyorum?
- Am I missing something here?
- Bir şey mi kaçırdım?
- Am I missing something here?
- Bir şeyleri mi kaçırdım ben?
Am I missing something here?
Kaçırdığım birşey mi var?
- [Wallace] Am I missing something here?
- [Wallace] Bir şeyler mi kaçırdım?
Am I missing something?
- Bir şey mi kaçırıyorum?
Am I missing something?
Bir şeyi noksan mı yapıyorum?
Am I missing something here?
Atladığım bir şey mi var?
Am I missing something here?
Bu garip degil mi?
- Am I missing something?
- Görmediğim bir şey mi var? - Piyango.
- Am I missing something here?
- Bir şey mi kaçırıyorum?
Am I missing something?
Kaçırdığım bir şey mi var?
- Am I missing something?
- Bir şey mi kaçırdım?
- Am I missing something here?
- Bilmediğim bir şey mi var?
- Am I missing something?
- Anlatmadığım bir şey kaldı mı?
Am I missing something here? Miss Hopper give you anything last night?
Miss Humpert sana dün gece birşey verdi mi?
Am I missing something here? .
Burada birşey mi kaçırıyorum?
Am I missing something here?
Burada ne arıyorsun?
Am-Am I missing something here?
Bir-Bir şey mi kaçırıyorum?
Am I missing something interesting?
Ve ilginç bir şeyimi atlıyorum?
I'm sorry. Am I missing something here?
Afedersiniz ama bir şeyler mi kaçırıyorum burada?
What, am I missing something?
Bir şey kaçırmadım değil mi?
Am I missing something here, guys?
Gözden kaçırdığım bir şey mi var çocuklar?
Am I missing something?
Birşeyi anlamıyor muyum?
- Wait a minute. Am I missing something?
Birşey mi kaçırdım?
You know, I just can't help but feel that there is something missing and I am very observant about these things.
Sanki bir şeyler eksikmiş gibi hissediyorum ve bu konularda çok duyarlıyımdır.
Am I missing something?
Bir şey mi kaçırdım?
Or am I missing something?
Ya da ben birşeyleri gözden mi kaçırıyorum?
- Am I missing something?
- Bir şey mi kaçırıyorum?
I just am missing something.
Sadece birşeyi kaçırıyorum.
There's gotta be something that I am missing.
atladığım bir şey olmalı.
am i missing something here 47
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94
am i clear 137
am i gonna die 60
am i fired 33
am i in trouble 111
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94
am i clear 137
am i gonna die 60
am i fired 33
am i in trouble 111