Am i late translate Turkish
1,104 parallel translation
- Am I late?
- Geciktim mi?
- Hi, am I late?
- Geç mi kaldım?
- Am I late?
- Geç mi kaldım?
Am I late?
- Geç mi kaldım?
Hi, everybody. Am I late?
Herkese selam Geç mi kaldım?
Am I late?
Geç mi kaldım?
Why am I late?
Niye mi geciktim?
Oh, God, am I late.
Ah, Tanrım, geciktim.
Am I Late for night school, bitch?
Gece okuluna mı geciktim, fahişe?
~ Am I late?
- Geciktim mi?
Am... am I late for rehearsal? Bitch!
Provaya geç mi kaldım?
I AM NOT AMUSED BY YOUR TRIP OUT-OF-STATE. THIS IS YOUR LANDLORD - THE RENT'S 2 WEEKS LATE.
Bu ulaşılamama sorunu beni delirtti ben ofis sahibi kira iki haftadır bana iletilmedi - tuvalet bozulmuş, ortalık pis pis kokuyor, tamir mi istemiştiniz?
I am. I was late and I was worried that I was pregnant.
Geciktim ve hamile olduğumu sandım.
Sorry I am late
Üzgünüm geç kaldım.
Yes, I am mad, but it's too late now.
- Evet, deliyim, ama artık çok geç.
I am late.
Geç kaldım.
I am from what on your calendar would be the late 23rd century.
Ben, sizin takviminizle 23. yüzyılın sonlarından geliyorum.
I've been chasing a truck all the way, and boy, am I exhausted. You're late.
Geciktin.
Am I late?
Geciktim mi?
Man, am I up late!
Tanrım! Geç mi yatacağım?
As soon as I am late some day, the class is a mess.
Ne zaman geç kalsam, sınıf birbirine giriyor.
I told you that, if I am going to be late, it's because something happened to me.
Size söyledim ki, eğer geç kalırsam, Bana bir şey olduğundandır.
Sir, you are tired and I am going to return late.
Efendim, yorgunsunuz ve ben geç kalacağım.
Too late. I am sending commandoes and paratroopers and tanks after them.
Çok geç. Üzerlerine komando, paraşüt ve tank birlikleri gönderiyorum.
I am going to be late!
Tanrım!
I am going to be late too much! - the white rabbit said. -
"Çok geç kalıyorum!" dedi Beyaz Tavşan.
Now surely that I am late. - the white rabbit said. -
"Artık geç kaldığıma eminim" dedi Beyaz Tavşan.
I am Captain Siegfried Henningson late of the Corsican campaign and the Balkan fiasco!
- Ben Yüzbaşı Siegfried Henningson. Korsika Savaşı ve Balkan fiyaskosunda bulundum.
I am already late. Under no circumstances!
Kim diyeyim?
I'm not late, am I?
Geç kalmadım değil mi?
I am looking for Father Maurizio, I am late.
Peder Maurice'i arıyordum, geç kaldım.
- Not late, am I?
- Geç kalmadım, değil mi?
Am I too late?
Çok mu geciktim?
I am usually 45 minutes late.
Genelde 45 dakika geç kalırım.
Am I too late for the family thing?
Şu aile olayı için çok mu geç kaldım?
It's late. I am tired.
Geç oldu. Biraz yorgunum.
I am not at this late date, going to get the ethics and morality speech!
Şu saatte... etik ve erdem üzerine nutuklarını çekecek durumda değilim!
RUTH : I am really sorry to be so late.
Gerçekten geç kaldığım için üzgünüm.
Well now I must go, for today I am starting my new, wonderful job and I am very late.
Neyse artık gitmeliyim, bugün, yeni ve mükemmel işime başlıyorum ve çok geç kaldım.
Am I late?
Tüh, geç mi kaldım?
Oh, fuck. What I am is I'm late.
Geç kalmışım.
I am so, so sorry the plane was an hour late.
Çok, çok üzgünüm uçak gecikti. Saat geç oldu.
I am never late.
Hiç gecikmezdim.
So you see, I am always 20 or 30 minutes late.
Farkındasınızdır. Her zaman 20-30 dakika gecikirim.
Though I am sure this will be useless to you so late in the film, they'll be married at the First Presbyterian Church.
Filmin sonuna doğru bu bilgi işe yaramaz ama, Birinci Presbyterian Kilisesinde evlenecekler.
Am I late?
Geç mi kaldım gene?
Why am I always late?
Gene geç kaldım?
I am so late.
Çok geç kaldım.
I am late for my lectures.
Derse geç kaldım.
Honey, am I ever late?
- Hiç geç kaldım mı ben?
Am I too late?
- Geciktim mi?
am i bothering you 44
am i right 1979
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i right 1979
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113