Am i okay translate Turkish
2,941 parallel translation
Am I okay?
Ben iyiyim?
am I okay? Yes.
İyi miyim?
I, like all of you, am happy to have a job, okay?
Hepinizi seviyorum ve bir işim olduğu için de mutluyum.
That's okay I am more worried about Penny.
- Sorun değil. Penny için endişeleniyorum.
Okay, look, I know it didn't go as well as I had planned, but I'm working on this speech for the banquet, and trust me... I am covering everything :
Tamam, bak, planladığım gibi gitmedi biliyorum, ama şu ödül törenindeki konuşma için hazırlanıyorum, ve bana güven... her şeyi anlatacağım :
I am not interested, okay?
İlgilenmiyorum, tamam mı?
Am I gonna be okay?
Düzelecek miyim?
! I am not talking about this with you, okay?
Bunu seninle konuşmayacağım, tamam mı?
It's my journey, and I am okay.
Bu kendi maceram ve bir şeyim yok.
Okay, fine. I am a reporter.
Tamam, peki.
Of course I am okay.
Elbette iyiyim.
Okay. And did you write how old I am?
Peki benim kaç yaşında olduğumu da yazdın mı?
Things didn't go exactly as planned for me either, but I am also gonna be okay.
İşler planlandığı gibi gitmedi ama iyi olacağım.
Am I gonna be okay?
İyileşecek miyim?
Why am... why am I even taking advice from you, okay?
Neden senden tavsiye alıyorum ki?
Okay, so if I'm gonna win this Midnight Madness thing, which I am, then I'm gonna need to know exactly what it is.
Midnight Madness'i kazanacaksam, ki kazanacağım tam olarak ne olduğunu anlamam gerekiyor.
Look, I am sorry, okay?
Bak, üzgünüm tamam mı?
Okay, I am willing to admit that one or two of the posters will actually look good in my room.
Tamam itiraf ediyorum ki bir iki poster odamda güzel durur.
Is there a forwarding number or address? No, ma'am, I'm sorry. Okay, thank you.
- Hayır üzgünüm
Well, I'll try, but I am swamped with other law stuff. Okay.
Peki, denerim, ama diğer hukuk ıvır zıvırlarıyla meşgulüm.
Okay, am I missing something?
Bir şey mi kaçırdım?
I am trying to protect us, okay?
Bizi korumaya çalışıyorum, Tamam mı?
Well, you got your lunch and your snack in your backpack, and I am gonna be the man standing right here when you're finished, okay?
Öğle yemeğin ve atıştırmaların çantanda. Okul bittiğinde de hemen burada olacağım, anlaştık mı?
Okay, I'm, I am scared.
Pekâlâ, korkuyorum.
Castle, I am a big girl, okay?
Hayır. Castle, Büyük bir kızım, tamam mı?
Okay? But here you are, and here I am, and he's not gonna win this one.
Sen buradasın, ben buradayım.
But please know, please know that unlike your mother, I am not a pushover, okay?
Ama lütfen şunu bil ki, annenin aksine ben kuru gürültüye pabuç bırakmam, tamam mı?
I am trying to be serious, okay?
Burada ciddi olmaya çalışıyorum.
Where the hell am I supposed to get $ 7,500, Kyle? Everything is gonna be okay.
7,500 doları nasıl bulmamı bekliyorsun benden Kyle?
Okay, dna is a microscopic blueprint That tells every living thing what to grow into And why am I still talking to you?
DNA yaşayan her canlının ne olduğunu gösteren mikroskobik bir plandır ve ben hala seninle neden konuşuyorum?
I am surrounded by crazy, and I am trying to climb Everest in flip-flops, but I am not going crazy, okay?
Etrafım deli dolu ve Everest'e parmak arası terlikle tırmanmaya çalışıyorum ama delirmiyorum, tamam mı?
Okay, listen, I am not a man who's accustomed to paying $ 600 for anything I can't drive around in, so I'm having trouble just walking away from this.
Tamam, bak! Ben $ 600 verdiğim bir şeyi yanımda taşıyamamaya alışkın değilim. Bu yüzden arkamı dönüp gitmekte zorlanıyorum.
Okay, how am I gonna get these drugs to you?
Tamam, bunu sana nasıl bu ilaçları alacağım ben?
Okay, then just riddle me this... am I a thin guy or am I a fat guy?
Tamam, o zaman bana bu bilmece... Ben ince bir adam değilim ya da ben bir şişman adam mıyım?
Okay, what am I looking for?
Tamam neye bakıyoruz?
Okay, I am just gonna perch here yonder so we can talk... okay?
Peki, ben şuraya bir yerleşeyim de öyle konuşalım... tamam mı?
- Am I laughing? Okay.
- Ben gülüyor muyum?
I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering.
Beni sorarsan, eski kız arkadaşında kalıp da ertesinde telefonunu açmamandan ötürü hiç de iyi değilim.
I am little tiny bit off today, but I'm... I will be okay, I promise.
Ben bugün biraz kendimde değilim, fakat iyi olacağım, söz veriyorum.
Okay, this has to go to me, because I am most likely to succeed.
Tamam, artık bu bana gelmeli çünkü muhtemelen en başarılı ben olacağım.
Look, I told you, I told you, I am not cut out for this office thing, okay?
Bak, sana söylemiştim, masa başı görev için biçilmiş kaftan değilim ben, tamam mı?
Olivia, I am gonna fix everything now, okay?
Olivia, şimdi her şey düzelecek, tamam mı?
Okay, how am I doing?
Pekâlâ, nasıl gidiyorum?
Well, I am sure that if he's texting you, he's probably fine, okay?
Sana mesaj atabildiğine göre muhtemelen bir şeyi yoktur.
Okay, I am not some kind of "nerdery" slut.
pekala, ben bir çeşit ineksi * kaltak değilim.
- I am- - I am trying to make everything perfect here, okay? - I am-... for our fam- -
- Ben - ben... ailemiz için -
- Okay, I know where you're going with this, and this is who I am now.
Pisliğin tekiyim.
Look, I don't know what I am, okay?
Ne olduğumu bilmiyorum tamam mı?
I am sorry if I have done something to upset you, okay?
Eğer seni üzecek bir şey yaptıysam özür dilerim, tamam mı?
I am so... I am so sorry, okay?
Çok özür dilerim, tamam mı?
It's okay. I know what I am.
Olsun, kendimle barışık birisiyim.
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001