English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Can we go now

Can we go now translate Turkish

1,970 parallel translation
Can we go now?
- Şimdi gidebilir miyiz?
Can we go now?
Şimdi gidebilir miyiz?
- C-can we go now?
Artık gidebilir miyiz?
- Can we go now? .
- Artık gidebilir miyiz?
Can we go now?
Artık gidebilir miyiz?
- Can we go now?
- Artık gidebilir miyiz?
Ok, can we go now?
- Pekâlâ gidelim mi artık?
Can we go now officer... please.
Memur bey lütfen gidebilirmiyiz.
Can we go now?
Gidebilir miyiz?
Cool, I guess we can go now.
Süpersin, artık gidebiliriz.
Now believe it or not, we can go all the way with just those five plays.
İnanın veya inanmayın bütün yolu sadece bu beş oyunla başarabiliriz.
We can leave the dogs here for now. There you go. Sheriff, let Bill Hale know that I have his granddaughter and the Ferguson boy in my cabin.
Şerif, Bill Hale'a torununun ve Jack Ferguson'un kulübemde olduklarını söyleyin.
Now we can go have our quiet dinner.
Şimdi gidip sakin yemeğimizi yiyebiliriz.
Demon bitch is a deal-breaker. You kiss her goodbye, we can go right now.
Ona elveda de hemen gidelim.
I knew I was hanging on to this gown for a good reason, and now we can go on our 50th wedding anniversary
Bu gelinliği boşuna saklamadığımı biliyordum.
Now, before we leave the bride and groom so they can get ready to go to Atlanta...
Şimdi gelinle damadı yalnız bırakmadan önce ki bu sayede Atlanta'ya gitmek için hazırlanabilirler...
What do we do now? If we can't talk to the victims'family, we're going to have to go to the street for information.
Kurbanların ailesiyle konuşamıyorsak, bilgi toplamak için sokaklara ineceğiz.
Can we please go to bed now?
Şimdi yatağa gidebilir miyiz lütfen?
Okay, so now that we know where the ghosts came from we can just go home and alert the authorities, and leave.
Tamam, yani artık hayaletlerin nereden geldiğini biliyoruz, buradan ayrılıp eve gider ve yetkililere haber verebiliriz.
I will go to the store right now and get some wine so we can toast your retirement.
Şimdi markete gidip biraz şarap alacağım, böylece, emekliliğini kutlayabiliriz.
Now if you'd like, we can go back,
Şimdi, istersen yine gidebiliriz.
Now can we go?
Şimdi gidelim mi?
We can't go back now.
Şimdi geri dönemeyiz.
Now, that the transfer of authority is done we can just go ahead and close our little deal, huh?
Artık havale yetkisi işi de hallolduğuna göre önümüze bakıp küçük anlaşmamızı yapabiliriz değil mi?
I can cover for all that if we go back to the hospital now.
Bunların hepsini örtbas edebilirim tabii eğer şimdi hastaneye geri dönersek.
Now, look, we can go over this with the others back at the hotel.
Dinle, bunu otele dönünce diğerleriyle konuşabiliriz.
Now can we go in?
Artık girebilirmiyiz?
Can we go to the club now?
Artık kulübe gidebilirmiyiz?
Can we go home now?
Şimdi eve gidebilir miyiz?
Peter, I'm so embarrassed right now. Can we please just go?
Baba, bu yol okulun yolu değil
( Damon ) We can't go chasing a little gust of wind now.
Ufak bir meltemi takip edemeyiz şimdi.
During the Taliban time we were forced to stay at home but now we can go on stage and sing.
Taliban rejimi boyunca biz evde kalmaya zorlandik ama simdi sahnede sarki söyleyebiliyoruz.
So we can start over, right now, or we can go on killing.
Ya şimdi her şeye yeniden başlarız, ya da öldürmeye devam ederiz.
Come on, now, girls, go to sleep so we can get a fresh start in the morning, all right?
Hadi kızlar, uyuyun artık. Yarın sabaha iyi bir başlangıç yapın.
It says that we can go now where the Book of Life continue writing, whether there is a chance that it does not go, and that we destroy towards.
ya şuan yaşadığımız gibi devam ederiz, ve yaşam kitabı yazmaya devam eder, veya yaşamaya devam etmeyebilir ve buna yaklaşan bir yıkım sebep olabilir.
Can we go upstairs and watch the movie now?
Yukarıya çıkıp, filmi izleyebilir miyiz artık?
Can we go back to sleep now?
Uyuyalım mı artık?
Please can we go to the ball now?
Lütfen simdi baloya gidelbilirmiyiz?
We couldn't afford to sell it. But now with the insurance payout, we can both go our separate ways.
Zarara girmeden satabilmeye gücümüz yetmedi ama şimdi, sigorta ödemesiyle ikimiz de kendi yollarımıza gidebiliriz.
We can just go on by ourselves now.
Şimdi kendi başımıza devam edebiliriz.
Nai, can we please go now?
Artık gidebilir miyiz?
Now, as much as I would enjoy staying to play with you, because I mean, as we can see, you've been trying to go to the gym, but you missed a little spot... so, I'm going to leave you here
Kalıp, eğlenmek isterdim ama.. Senin biraz.. sorunun uzun sürecek gibi Ben seni yalnız bırakayım da sen düşün
Let's now go and do whatever we can do.
Gidelim bakalım. Ne yapılacaksa yapalım.
Now, hand me the bag So we can go on our way.
Şimdi çantayı verin ki yola çıkabilelim.
- We can go now?
- Şimdi gidebilir miyiz?
Can we go outside now?
Artık dışarı çıkabilir miyiz?
- Can we go home now?
- Artık eve gidebilir miyiz?
Mom, can we go home now?
Anne, artık gidebilir miyiz?
Can we go to lunch now?
Yemeğe gidebilir miyiz?
- Can we go outside now?
Artık dışarı çıkabilir miyiz?
Can we now go to Kingston's and get some jerk chicken?
Artık restorana gidip tavuklu bir şeyler yiyebilir miyiz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]