Come on man translate Turkish
9,586 parallel translation
Come on, man.
Haydi ama, adamım.
Echo. Come on. Echo, man.
Eko işte, Eko be kardeşim.
[Voice breaking] I mean, come on. How is that right, man?
Yapmayın, böyle bir şey nasıl olabilir?
Come on, young man.
Had, küçük adam.
Like a man, come on.
Haydi bakalım erkek gibi.
Hey, come on in here, man, drink it up.
Hey, buraya gel, adamım, dibine kadar iç.
Come on, man.
- Hadi ama.
- Hey. - Come on, Mike, man.
Hadi ama Mike.
Come on, man.
Hadi adamım.
Come on, man!
Hadi ama!
- Hey, come on, man.
- Hey, hadi ama, adamım.
Hey, hey, come on, man, I got you!
Kalk hadi dostum, tuttum seni!
Come on, man.
Hadi ama.
Hey, let her go. Come on. Come on, get off her, man!
- Hey bırak kızı, hadi dostum bırak dedim.
[man] Come on, lads, get him.
Hadi gençler, yakalayın onu.
Come on, man.
Haydi, adamım.
Hey, hey, come on, man.
Hadi ama.
Come on, man.
Hadi dostum.
Come on, man, let's do this the easy way.
Hadi, dostum, hadi kolay yoldan halledelim.
Did my feelings mean that little to you? - Man : Wheeler, come on!
- Duygularım senin için bu kadar mı değersiz?
Come on, man, you got this.
Hadi adamım yapabilirsin.
Aww, come on, man, this isn't the place for your hocus pocus crap!
Yapma dostum, hokus pokus saçmalıklarının yeri değil!
Oh, come on, man.
Hadi ama dostum.
- Come on, man.
- Ne yapıyorsunuz?
Come on, man.
Yapma ama dostum.
Come on, man!
- Haydi adamım!
Aw, come on, now, old man. What we doing?
Hadi ama ihtiyar.
Come on, man, it's nothing, Mike.
Önemli değil Mike.
Come on, man, let me score some more crank.
Hadi dostum, bari para ver de biraz daha mal alayım.
Ow. Oh, man, come on.
- Hadi ama dostum!
Oh, when the men come and they only come, by the way, to take our shit away, we like to say "man on the land" so everyone knows there's a man on the land, so nobody gets triggered, or too excited.
Erkekler geldi ve onların gelme nedeni, bokumuzu dışarı atmak....... "alan da erkek var" diyoruz çünkü herkesin alan da erkek olduğunu bilmesini istiyoruz....... bu yüzden de kimse ne harekete geçer ne de çok heyecanlanır.
Come on, man.
Hadi ama ya.
♪ You gotta come on. ♪ = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Keyifli seyirler dilerim.
No... oh, come on, man.
Hayır... oh, hadi, adamım.
Well, come on, he's a grown man in his 30s pretending to be a grown man in his 20s.
Yapma, 20'lerindeki yetişkin biriymiş gibi davranan 30'larındaki yetişkin bir adam işte.
Come on, man. That quote?
Hadi ama şu söz.
! Come on, man!
Hadi ama dostum!
Come on, man, I'll lose my endorsements.
Yapma dostum, her şeyimi kaybederim. Hiçbir takım beni istemez.
Come on, wake up, man.
Hadi uyan!
Come on, man.
Yapma be şimdi.
Come on! Okay, man cave.
Tamam, mağarada.
Come on, man.
- Hadi ama!
Come on, man.
Hadi ama dostum.
Come on, man.
Yapma dostum.
Oh, come on, man.
Yapma dostum.
- Valentine's Day. - Oh, come on, man.
- Oh, hadi ama adamım.
Man, come on, I just seen you.
Hadi ama dostum seni daha yeni gördüm.
Come on, man, I hate that, dude.
Yapma böyle dostum, bak hiç hoşuma gitmiyor!
OK, little man, come on outside.
Pekâlâ, küçük adam, dışarı gel.
Rosie, come on, man, a slow-down?
Rosie, hadi ama dostum, yavaşlatma eylemi mi?
Miles, come on, man.
Miles, hadi ama, adamım.
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on now 949
come on boy 27
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on now 949
come on boy 27