Eight months ago translate Turkish
293 parallel translation
She sold the business to me at least eight months ago.
Burayı bana sattı. En az sekiz ay oluyor.
She sold her business about eight months ago to Mrs. Esther Redi.
Sekiz ay önce işyerini Bayan Esther Redi'ye satmış.
It was only eight months ago that I came back.
Dönüşümün üzerinden sadece sekiz ay geçmişti.
There's this man I met about eight months ago.
Bu adamla sekiz ay önce tanıştım.
The trial conducted before this tribunal began over eight months ago.
Bu mahkemede görülmekte olan dava sekiz aydan uzun süre önce başladı.
They came... eight months ago.
- Sekiz ay önce... geldiler.
I was due at my mother's house for dinner eight months ago.
Sekiz ay önce akşam yemeğinde annemin evinde olmam gerekiyordu.
- About eight months ago.
- Sekiz ay kadar önce.
Eight months ago, the cleaning crew tried to unionize, but they failed.
Sekiz ay kadar önce, temizlikçiler sendikalaşmaya çalıştılar ama başarısız oldular.
It was only eight months ago.
Yalnızca 8 ay önceydi.
I noticed that you did inquire about abortion eight months ago.
Sekiz ay önce çocuk düşürme hakkında bilgi aldığınızı öğrendim.
Charles Brubaker, Peter Willis and John Walker left this Earth for their dream a little more than eight months ago. They were never able to return to us.
Charles Brubaker, Peter Willis ve John Walker sekiz ay önce, hayalleri uğruna bu Dünya'yı terk ettiler Ama bize geri dönmeyi başaramadılar.
About eight months ago, my five-year-old son Mark was hit and killed by a car.
Yaklaşık 8 ay önce, 5 yaşındaki oğlum Mark bir araba çarpması sonucu öldü.
The rabbi told me he sent those out eight months ago.
Haham, bunu sekiz ay önce göndermiş olduğunu söyledi bana.
The last payment you made was eight months ago, when Lindquist brought his dust in.
En son... sekiz ay önce ödeme yaptın, Lindquist altın tozlarını getirdiğinde.
We went over the Escalante place about eight months ago.
Köpek kulübeleri ve metal dedektörler dışında bir şey yok ki burada.
God, that had to be six, eight months ago.
Tanrım, neredeyse 6 ya da 8 ay olmuş.
The movement began eight months ago by a group of scientists.
Eylem, sekiz ay önce, olayı kaza sonucu fark eden küçük bir grup bilim adamı tarafından başlatıldı.
She ordered the tickets eight months ago.
O biletleri 8 ay önce aldı.
Remarkably well preserved, considering the massacre was eight months ago.
Katliam'ın üzerinden sekiz ay geçmesine rağmen çok iyi korunmuş.
Eight months ago the department got a call about a homicide at the Miskatonic University hospital.
Sekiz ay önce Miskatonic hastanesinin araştırma bölümünde.
I only move in eight months ago.
- Sadece sekiz ay önce taşındım.
'Eight months ago my boyfriend and I broke up.
Erkek arkadaşımdan 8 ay önce ayrıldım.
- Honorably discharged eight months ago.
8 ay önce emekli olmuş.
The movement began eight months ago by a group of scientists.
"Bu hareket bir grup bilim adamı tarafından sekiz ay önce başlatıldı."
Eight months ago, you helped the Nagus establish a trade agreement with the Karemma, uh- - tulaberry wine, I believe.
Sekiz ay önce, Karemmalar'la ticaret anlaşması yapmak için Nagus'a yardım ettin. Sanırım, tula çileği şarabıydı.
They had the cure... eight months ago, Takahashi.
Tedaviyi 8 ay önce buldular Takahashi.
He moved here eight months ago.
Buraya sekiz ay önce geldi.
Eight months ago I was ready to resign.
Sekiz ay önce istifa etmeyi düşünüyordum.
- Raymond got out eight months ago.
- Raymond sekiz ay önce çıkmış.
You see, we left Seros eight months ago- -
Altı ay önce, Seros'tan ayrıldık- -
About eight months ago, Voyager made a course correction to avoid the comet.
8 ay önce Voyager kuyrukluyıldızdan kaçınmak için, bir rota düzenlemesi yaptı.
Irene and I started eight months ago and already, we're pulling in $ 50,000 a year.
lrene'la ben 8 ay önce başladık ve şimdiden yılda 50.000 doları garantiledik.
So one day, about seven, eight months ago... my friend Jimmy and I decided to start our own firm.
Böylece bir gün, yaklaşık yedi-sekiz ay önce arkadaşım Jimmy ve ben kendi şirketimizi kurmaya karar verdik.
It all began eight months ago, on July 14.
Her şey sekiz ay önce, temmuzun 14'ünde başladı.
They got it about eight months ago, tax free.
Sekiz ay önce almışlar. Vergiden muaf.
This one time, like eight months ago, I saw two guys kissing in a park.
Bir keresinde, şöyle sekiz ay falan önce, bir parkta iki erkeği öpüşürken gördüm.
They were declared MIA eight months ago on P89-534.
6 ay önce P89-534'te MIA olarak kabul edilmişlerdi. ( ÇN : MIA : Missing in action :
He acted only birthday? That was eight months ago.
- Doğum gününü daha yeni kutlamamış mıydınız?
That was eight months ago.
Bu sekiz ay önceydi.
Eight years, four months and thirteen days ago.
Sekiz yıl, dört ay ve on üç gün önceydi.
They all died within a few months, eight years ago. Every dog and cat in the world.
Dünyadaki tüm kedi ve köpekler, sekiz yıl önce öldüler.
- Wait wait wait, lady, now, y'all lost my records eight months ago when I transferred here.
- Bir dakika. Bir dakika... - Sıradaki!
About eight and a half months ago.
Bu ne zaman oldu?
I found out about it about eight, nine months ago.
Sekiz, dokuz ay kadar önce öğrendim.
He did that eight months ago.
Onu sekiz ay önce yaptı.
About eight, nine months ago, I'm at the Taj, it's late, and I see Johnny Chan walk in.
Bundan sekiz dokuz ay önce Taj'da oynuyordum. Johnny Chan içeri girdi.
And so it was that just eight short months ago, John Malkovich dropped the bombshell that sent shock waves through the entertainment community.
Sadece 8 ay öncesinde John Malkovich, sanat camiasında şok etkisi yaratacak bombayı patlattı.
This one time, like eight months ago,
Bir keresinde, şöyle sekiz ay falan önce, bir parkta iki erkeği öpüşürken gördüm.
Eight months, 17 days ago- - first contact with the Kmada.
Sekiz ay, 17 gün önce- - Kmada ile ilk temas.
He passed away around eight months ago.
Sekiz ay önce öldü.
eight months 86
months ago 514
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
months ago 514
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238