English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everyone's okay

Everyone's okay translate Turkish

442 parallel translation
Everyone, it's okay now...
Tamam millet sorun yok..
You two talk while I make sure everyone's having a good time. - Okay. - Thanks.
Siz konuşmanıza devam edin ben de bakayım, herkes eğleniyor mu?
- We gotta tell everyone Kermit's okay.
- Kermit'in iyileştiğini söyleyelim.
Okay, everyone, that's lunch, one hour.
Tamam millet, yemek arası, bir saat.
Try to keep everyone as far away from it as possible, okay?
Herkesi ondan olabildiğince uzak tutmaya çalışın, tamam mı?
Okay, that's my watch. Everyone hide, quick. In there.
Bana mermileri nereye sakladığını söyleyecek misin, yada çocukların resimlerimizi gazetede görmelerini mi bekleyeceksin?
- The producer ofthe Running Man... and everyone's favorite showman... - I'll catch you tomorrow, okay? Damon Killian!
- Karşınızda KOŞAN ADAM'ın yaratıcısı..... ve herkesin en sevdiği şovmen..... Damon Killian!
Okay, you know those great movies where everyone is coming out of their graves? With, like, half their faces missing and their eyes hanging out and their lips falling off?
Evet, o harika filmleri bilirsiniz, hani herkes mezarlarından çıkar ve de yüzlerinin yarısı eksiktir ve gözleri sarkar, dudakları yarıktır.
Okay, everyone just be patient. The rescue squad is tied up at the Hancock.
Pekala, herkes sabırlı olsun Kurtarma ekibi şu an Hancock'taymış.
Okay, so everyone pretend I'm telling you a story and it's really funny.
Tamam, şimdi herkes ben gerçekten eğlenceli bir öykü anlatıyormuşum gibi yapacak.
- We know everyone's okay. That's our only concern.
... herkesin iyi olduğunu bilmek istiyoruz.
Okay, that's a terrible thing, but so has everyone else on this ship, and frankly, so have we!
Tamam, bu çok kötü birşey, ama bu gemide başkaları da var, ve açıkçası biz de varız!
Okay, now, let's not jump to conclusions, everyone.
Pekala, hemen hüküm vermeyin, millet.
We got through it alive, and everyone's okay.
Canlı çıkmayı başardık. Kimseye bir şey olmadı.
Okay. Everyone. All right, fellas.
Çocuklar sıkıca tutun.
Okay, everyone, it's been far too long.
Evet, millet. Uzun zaman oldu.
Okay. I'd, uh - I'd like to thank everyone for all their hard work on this case.
Herkese bu davada çok sıkı çalıştıkları için teşekkür etmak istiyorum.
Everyone's been telling me how okay they are with me coming out.
Herkes eşcinselliğimi açıklamamın sorun olmadığını söylüyor.
Everyone's okay.
Herkes iyi.
Look, the important thing is everyone's okay.
Bak, önemli olan herkesin iyi olması.
It's okay. Everyone's a bit sensitive at the moment.
Sorun değil.Şu an herkes biraz gergin o kadar.
Okay, everyone, let's have a little dessert.
Tamam millet, biraz tatlı alalım.
Okay, attention, everyone. I know you're all working very hard and we're only 20 people right now. But by tomorrow night, we have to be 200 at least.
Biliyorum hepiniz çok çalışıyorsunuz ve şu anda sadece 20 kişiyiz ama yarın gece en az 200 kişi olmalıyız.
Okay, uh, everyone here who's not being sued by Earl for wrongful termination... raise their hand.
Burada kim Earl tarafından haksız yere işten çıkarıldığı için dava edilmiyorsa elini kaldırsın.
We're just trying to save everyone a whole lot of trouble, okay?
Biz sadece herkesi dertten kurtarmaya çalışıyoruz bilirsin?
Okay, everyone, that's a wrap.
Tamam, millet, bu kadar.
When I first moved to Capeside, okay everyone got to know me as Andie's brother.
Capeside'a ilk taşındığımızda herkes beni Andie'nin kız kardeşi olarak tanıdı.
IT'S OKAY, EVERYONE.
Kendisi lezbiyen.
Oh, thank goodness everyone's okay.
Tanrı'ya şükür hepiniz iyisiniz.
Okay, well, looks like everyone is here. Let's play the video, shall we?
Eee, herkes burada olduğuna göre, videoyu açalım mı?
Okay, why couldn't you have said that in front of everyone... instead of how great Kelso's bone structure is?
Tamam, neden bunu o zaman herkesin önünde söylemedin... Kelso'nun nasılda şahane kemik yapısı olduğunun yerine?
Okay, if everyone's onboard, it's settled.
Herkes aynı fikirdeyse, kararlaştırıldı.
Okay, just remember it's really wrong to gossip... unless it's true or just way too good not to tell everyone you see...
Tamam, söyleyeceğim ama dedikodu yapmanın gerçekten yanlış bir şey olduğunu unutma doğru olmadığı müddetçe ya da onları tanıyıp tanımasalar da...
Okay, everyone, let's get to work.
Tamam millet, işe koyulalım.
I said it's okay everyone has them
Her şeyin yolunda olduğunu söyledim.
Everyone has retired. Okay, here's the deal.
Dudakların çok kötü görünüyor.
Okay, let's settle down, everyone.
Pekala, herkes yerine otursun.
Hello. Okay, if everyone could please just calm down. We're trying to fix the problem.
Tamam, Herkes biraz rahatlasın... sorunu düzeltmeye çalışıyoruz.
It's okay, everyone.
Herşey yolunda
- Okay? I was just trying... to get everyone out of the building. Come on, man.
Ben sadece herkesi binadan çıkarmaya çalışıyordum.
They're getting away! [Alan] It's okay. Everyone get to the control room.
- Herkes kontrol odasına.
Okay, everyone, let's move out.
Pekâlâ, millet, hadi buradan çıkalım.
Okay, the new woman Frances who was just brought in, we can't find an intersection between her and the other victims, but the girl she was sitting next to, the one you're looking at, had contact with just about everyone who's gotten sick.
Son hasta Frances ve diğer kurbanlar arasında bağlantı kuramıyoruz ama yanında oturan kızın neredeyse tüm hastalarla karşılaşmışlığı var.
Okay, everyone, false alarm.
Pekala millet, yanlış alarm.
Okay, everyone, Iet's begin.
Tamam, millet, başlayalım.
Lucas, make sure everyone's okay.
Lucas, herkes iyi mi bir bak.
Okay? - Everyone's the right weight?
- Herkesin kilosu tam mı?
But, hey, that's okay because you're back... and you can tell everyone that you exist and that I'm not crazy.
Ama olsun. Geri döndün ve herkese gerçek olduğunu ve aklımı kaçırmadığımı söyleyebilirsin.
Let's go from the end of this scene where everyone sings together, okay?
Hadi sahnenin sonunda herkesin şarkı söylediği yere geçelim, tamam mı?
Okay, bottom line : the sicko that's killing everyone that sent Vincent Hanlan to jail is definitely not Vincent Hanlan.
Kısacası Vincent hanlan'ı hapse gönderen herkesi öldüren sapık kesinlikle Vincent Hanlan değil.
Okay, I know in high school you always feel like everyone's staring at you, but this is ridiculous.
Lisede herkes sana bakıyormş gibi gelir, ama bu çok gülünç.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]