English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everything is all right

Everything is all right translate Turkish

2,307 parallel translation
- Everything is all right.
- Herşey yolunda.
I came to give you a small treatment and to see if everything is all right.
Sana küçük bir ilaç verip iyi olup olmadığını görmeye geldim.
Everything is all right.
Her şey yolunda...
Everything is all right, Sam.
Herşey yolunda Sam.
But he's not gonna fake like everything is all right When it isn't, you know?
Ama durum öyle değilse her şey yolundaymış gibi davranmaz biliyorsun.
Bruno, that everything is all right at the new place.
Bruno, yeni evimizde her şey yolunda gidecek.
Everything is all right.
Her şey yolunda.
So you just apologize and everything is all right?
Yani özür dileyince herşey hallolacak mı?
Ma'am. Is everything all right?
Efendim.
Is everything all right?
Her şey yolunda mı?
Is everything all right with you?
Senin durumlar nasıl, iyi mi?
Sure, but, uh- - - Is everything all right?
- Tabii de her şey yolunda mı?
Everything is gonna be all right. Honest.
Her şey yoluna girecek.
Meg, is everything all right?
Meg, her şey yolunda mı?
- Is everything all right?
Problem var mı? Hayır, iyiyiz.
- Is everything all right?
- Her şey yolunda mı?
Is everything all right?
İyi misin?
Danny, is everything all right?
Danny, her şey yolunda mı?
Is everything all right, Fred?
Her şey yolunda mı Fred?
Is everything all right, back there?
Arka da herşey yolunda mı?
- Sir, is everything all right, Mr. Redvale?
- Efendim, herşey yolunda mı Bay Redvale?
Everything is honey and that's quite all right with me
Her şey bal ve benim için hiç sorun değil
Vesko, is everything all right? Yeah.
- Vesko, her şey yolunda mı?
Is everything all right?
- Her şey yolunda mı?
Everything is going to be all right.
Her şey yoluna girecek.
Is everything all right?
Herşey yolunda mı?
- Is everything all right?
- Arabaya binin.
Is everything all right, Tracy?
- İyi misin Tracy?
That's what the chemotherapy is for, so everything's going to be all right.
Kemoterapi bu işe yarar. Yani her şey yoluna girecek.
Is everything all right?
- Sorun ne? Herşey yolunda mı?
Is everything all right with you, Tina?
- Her şey yolunda mı Tina?
Is everything all right?
- Durumu iyi mi?
You're really sweet and everything, but... This is all just too much for me right now.
Çok tatlısın falan da şu sıralar başım kalabalık.
Is... Is everything all right?
Her şey yolunda mı?
- Is everything all right? - Yes.
- Her şey yolunda mı Nadia?
Is everything all right? .
Her şey yolunda mı?
Thank you. Is everything all right?
Her şey yolunda mı?
That's great. All right, so everything you need is in this bag. And I had deputy Andy upgraded with the latest childcare techniques, so if you need any extra help...
Peki öyleyse, ihtiyaç duyacağın her şey bu çantada ayrıca şerif yardımcısı Andy'yi de en son çocuk bakımı yöntemleriyle güncelledim.
Is everything all right, Joe?
- Her şey yolunda mı Joe?
Um, is, uh, everything all right?
Her şey yolunda mı?
Everything is going to be all right!
Her şey çok güzel olacak!
So, is everything all right?
Yani her şey yolunda mı?
Is everything all right, Tim?
Her şey yolunda mı, Tim?
Is, uh... is everything all right? No.
Hayır.
Is everything all right?
Her sey yolunda mı?
Or our source is right and the Prime Minister knew everything all along.
Ya da kaynağımız doğru ve Başbakan, her şeyi kelimesi kelimesine biliyor.
Everything is going to be all right.
Herşey yolunda.
Is everything all right, Stephanie?
Her şey yolunda mı Stephanie?
He doesn't fear you. You're soft. Is everything all right?
Senden korkmuyor, zayıfsın.
- Is everything all right?
Her şey yolunda mı? Evet.
Everything is not all right.
Herşey yolunda değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]