English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fine people

Fine people translate Turkish

519 parallel translation
Very fine people, Strump and Egelbauer.
Çok iyi insanlardır, Strump ve Egelbauer.
Your parents were fine people, and here you are playing gangsters.
Ana-babalarınız iyi insanlardı, siz ise burada gangstercilik oynuyorsunuz.
To take two fine people like that... whose lives are wrapped up in their son and make them unhappy?
Bütün hayatlarını bir tek oğullarına adamış bu iki iyi insanı mutsuz ederek tatmin oldun mu?
Fine people, the Merrills.
Merrill'ler iyi insanlar.
Fine people if you understand them.
- Evet. İyi insanlar, eğer onları anlayabilirsen.
They're fine people, and they live in Westbridge.
İyi insanlar ve Westbridge'de yaşıyorlar.
You've been fine people, riding along with me!
Siz, benimle gelenler, iyi insanlarsınız.
These are fine people.
Bunlar iyi insanlar
They're very fine people.
çok iyi insanlardır.
Fine objects, like fine people, know the finest merchants.
İyi nesneler, iyi insanlar gibi, en iyi tüccarlar.
That's because our friends are such fine people.
Çünkü arkadaşlarınız çok iyi insanlar.
But you listened to him saying what fine people Indians are.
Ama siz onun yerli dostlarına yağdırdığı övgüleri dinlediniz.
Fine people can make mistakes, too.
Düzgün insanlar da hata yapar.
These are fine people.
Bunlar, iyi insanlar.
If they had had money, they would have been fine people.
Paraları olsa, düzgün insanlar olabilirlermiş.
I'm sure that all you fine people are interested in knowing just what portion of this new land will be your new home.
Eminim ki hepiniz yeni bir yuva kurabilmek için bu toprakların ne kadarı size pay edilecek merak ediyorsunuz.
Not goods but something more personal for those fine people.
Hususiyet arzeden bir şey yok fakat daha kişisel tercihler olabilir.
Oh, you're good, kind, fine people for saying that but I can see it.
Bunu söylediğiniz için iyi, nazik, ince insanlarsınız ama ben görüyorum.
Oh, you're good, kind, fine people for saying that.
Çok naziksiniz beyefendi.
But they're good people, and they're fine people... and together we were beginning to get over this bad patch.
Ama onlar iyi insanlar, hoş insanlar ve beraberce bu kötü durumu telafi edeceğiz.
They were fine people, the Comanches.
Komançilerin içinde iyi olanları da vardı.
Tell your friends the fine people of the city of Hobsonville can't afford to miss the most unique show of all time.
Hobsonville'in seçkin insanlarına, dostlarınıza söyleyin tüm zamanların bu eşsiz gösterisini kaçırmasınlar.
I know people - very, very fine people - who just would have done anything.
Nice kaliteli insanlar biliyorum ki herhangi bir şeyi yapmış olan.
All fine people.
Hepiniz iyi insan olmak.
The elegant and fine people will be murdered.
Zarif ve iyi insanlar öldürülüyorlar.
Their own tennis court? - Those are fine people, I bet.
Eminim çok kibar biridir.
Decent painters paint decent people... gentlemen of rank... fine ladies, kings.
Adam gibi ressamlar, adam gibi insanların resmini yapar mevki sahibi beylerin güzel hanımların, kralların.
People do funny things, you know. Fine goings-on, Father O'Malley.
Fazla güveniyorsunuz, Peder O'Malley.
He will build a new school, hospital, and many fine new homes for the people.
Yeni bir okul, hastane yapacak, halka da çok güzel evler inşa edecek.
They've been seized by the court in lieu of your fine... on account of you're guilty of disturbing the peace... to almost killing 50 people, and disrupting a legal proceeding.
Onlara mahkemece el konuldu. Barış ve huzuru bozdun ve... neredeyse 50 kişi ezilecekti. Bu yasal bir işlemdir.
Fine-looking ex-G.I.'s to mix with... the politest people in the politest nation in the world.
İyi görünümlü eski askerler... dünyadaki en nazik ulusta en nazik insanlara katıldılar.
See, the one thing they don't have in their lovely neighborhood that they're dying to have, is a fine family of colored people.
Çok sevgili mahallelerinde olmayan ve olması için can attıkları tek şey, iyi bir Afro-Amerikalı ailesiymiş.
'But I do know this - that the Happy people make a fine product.
'Ama şunu biliyorum ki, Happy çalışanları iyi bir ürün yaparlar.
Fun's fine, Charlie, but I can guarantee that there are 20 people hiding and watching right now.
Bu kadar eğlence yeter ama şu anda saklanıp, bizi gözetleyen 20 kişi olduğunu garanti ederim.
Fine, but we can't ignore the fact that we need the people here.
Haklısınız ama burada çalışacak insanlara ihtiyacımız olduğu gerçeğini göz ardı edemeyiz.
They're basically decent people. We got on fine for 130 years.
Aslında, onlar iyi insanlar 130 yıl iyi geçindik.
Now, you may not believe this, but there are people in the territory of Baja in the state of Texas who live and work with the Indians and get along with them real fine.
Şimdi inan ya da inanma ama Texas Eyaletindeki yaşayan insanlar senin Yerlilerle iş yaptığını ve anlaştığını biliyorlar.
I may not be much, but my folks were fine, upstanding people.
Ben yeterince olmayabilirim, ancak bizim halkımız iyi, namuslu insanlardı.
It's fine to want to change other people's lives, but you've got to start by changing your own.
Başkalarının hayatlarını değiştirmek istemen doğal ama önce kendi hayatını değiştirmekle başlamalısın.
"I'd like my people to understand -" - Fine.
"Ülkemizden isteğim" anladınız mı?
I thought what a fine place it was, full of things that people can enjoy.
Ne güzel bir yer diye düşündüm, insanın zevk alacağı şeylerle dolu.
And people get furious. I think it's fine...
İnsanlar tepki duyuyor ama bence çok güzel.
When you like the people, a coffee is fine.
Birinden hoşlanıyorsan bir kahve yeter.
It's a fine bunch of people you have here, too.
Burada da bulunanlar pek fena sayılmazlar.
I'M SURE SHE WAS A FINE WOMAN, BUT EVEN THE FINEST PEOPLE
Oldukça iyi bir kadındı.
I knew you'd show up one fine day,... to prove there are some decent people in the world.
Günün birinde seni göreceğimi biliyordum,... iyi olduklarını kanıtlamak isteyen bazı insanlar vardır, dünyada!
Do you know there are people out there waiting to see - And you've backed many a fine play... and I've written a lot of good ones, you know.
Dışarıda oyunu izlemek için bekleyen insanlar var sen çok iyi birçok oyuna para yatırdın ve ben de birçok iyi oyun yazdım, biliyorsun.
- Fine, so tell the people I did.
- Öyleyse halka söyleyin.
- Why pay for three people? It's fine.
Neden üç kişilik para ödeyelim ki?
Fine. Some people you fuck in front of, others you don't.
Bazı insanların önünde yapabilirken bazılarının önünde yapmıyoruz.
That's fine thank you. Yes I know a lot of people feel positive about sports.
Birçok insan sporu sever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]