People are dead translate Turkish
908 parallel translation
I'm not accusing him of foul play, but two people are dead and I am chief constable.
Onu cinayetten suçlamıyorum ama iki insan öldü ve ben emniyet müdürüyüm.
Too many people are dead.
- Çok geç, bir sürü ölmüş insan var.
You've got no right to be living when all our people are dead.
Bütün insanlarımızın öldüğü zaman sen de hayatta olmaman lazım.
His people are dead.
Bütün ailesi ölmüş.
Two people are dead already, on account of that guy.
Beni dinle, o adam yüzünden iki kişi hayatını kaybetti bile.
My people are dead.
Adamlarım öldü.
You mean... all the people are dead?
Yani... tüm insanlar ölmüş mü?
Our people are dead, and you sit there grinning like an ape.
Adamlarımız öldü sen oturmuş maymun gibi sırıtıyorsun.
Sixteen people are dead because of... Him... and you.
On altı kişi, senin yüzünden öldü.
People are dead!
İnsanlar öldü!
Seven people are dead, Rolfe, SEVEN!
7 kişi öldü, Rolfe, 7!
-'People are dead.
- İnsanlar ölmüş.
it would be very difficult, because... these 8 people are dead now And not from natural causes.
Bu pek mümkün değil çünkü o 8 kişi şu an hayatta değil ve hiçbiri doğal bir şekilde ölmemiş.
These people are dead
Tüm bu insanlar ölü
Those people are dead!
Onlar öldüler!
Jack is dead. And six people are dead.
Jack öldü ve diğer 6 insan da öldü.
Because when people are dead they don't get sick, they don't age... and after I work on them, they look so good, so healthy...
Çünkü insanlar ölünce hastalanmaz ve yaşlanmazlar. Onlarla işim bittikten sonra gayet iyi ve sağlıklı görünürler.
Three people are dead tonight... as a resolve an attack by an escaped mental patient.
Bu gece, firari bir akıl hastası tarafından yapılan bir saldırı sonucunda üç kişi öldü.
- Tyler, people are dead.
- Tyler, insanlar ölüyor.
Two people are dead already!
Şimdiden iki insan öldü!
Two people are dead already, and....
Şimdiden iki kişi öldü ve...
Two people are dead and I could be blamed.
İki kişi öldü ve ben sorumlu tutulabilirim.
You give me everything I tell you, or these people are dead.
Söyleyeceğim her şeyi verin, yoksa bu insanlar ölür.
People who are dead, yet they're alive.
Ölmüş insanlar, sanki canlılarmış gibi.
A great many people tried to deal with them, and a lot of them are dead.
Sayısız insan onlarla başa çıkmaya çalıştı, birçoğu da öldü.
Some people are better off dead.
Bazılarının ölü olması daha iyi.
I make it a principle never, never to give information... even about people who are dead.
Prensibimdir, asla ve asla bilgi veremem... heleki ölmüş insanlar hakkında.
I feel they are watching us, all the dead people who lived in this city.
Bu şehirde yaşamış bütün ölülerin bizi izlediklerini hissediyorum.
AND THE PEOPLE IN THE STREETS? THEY ARE DEAD.
Uzun bir süre fark etmedikleri oluyor.
YOU MEAN THOSE PEOPLE ARE ALL DEAD? NO, NO, NOT ALL OF THEM. JUST A SELECT FEW.
Başka bir deyişle ; burası, artık rüya göremeyecek hale geldikten sonra rüyalarının gerçek olduğu yer.
Living people are often dead already
Yaşayan insanlar çoktan ölmüşler zaten.
Many wise people would say that once you are dead, you are dead.
Birçok zeki insan şöyle derdi :
And here to discuss it are three dead people...
Bu konuyu tartışmak için üç ölü insan yanımızda.
- Innocent people are dead!
Masum insanlar öldü.
Hey, are you people all dead?
Hey, kimse yok mu yahu?
I mean my people are all dead.
Halkımdan herkes öldü.
Sick people are all the same- - like dead people.
Hasta insanların hepsi aynı... ölü insanlar gibi.
Some of my best friends are dead people.
En yakın arkadaşlarımın bazıları da ölü.
People are already lying dead.
Ortalıkta cesetler vardı.
Don't you realize that you are a generation of dead people?
Ölü insanların ırkından geldiğinizin farkında değil misiniz?
Don't you people move or you are dead.
İnsanların kıpırdarsa ölürsün.
There are dead people as a result of a heart attack. aren't they?
Kalp krizi geçirip ölmek oldukça rastlanır bir durum, değil mi?
Some people say we have a soul that goes on living when we are dead.
Bazı insanlar, biz öldükten sonra yaşayacak bir ruha sahip olduğumuzu söylüyorlar.
Why are there so many dead people?
Neden orada ölü insanlar var?
Dead people are....
Ölüler...
There are many mysteries in that book but life's only big mystery is that it is governed only by dead people.
- O kitapta gizemli kısımlar var. Ama tek gerçek gizem, kendi özel hayatlarımızın ölü insanlar tarafından yönetilmesidir.
Lots of people are going to rejoice when I'm dead.
Pek çok insan ben öldüğümde göbek atacak.
Look, I'm dead serious. The people we're after here are practically running the town.
Peşinde olduğumuz insanlar bu şehri yönetiyorlar.
Do you know, sir, that most of the people you see in the street are dead?
Biliyor musunuz mösyö sokakta gördüğünüz insanların çoğu aslında ölü.
- There are two dead people down here.
- Burada iki ölü var.
All people are freezing dead.
Tüm insanlar soğuktan donacaklar.
people are talking 31
people are scared 36
people are dying 81
people are watching 31
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
are dead 25
people are scared 36
people are dying 81
people are watching 31
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
are dead 25
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead and 19
dead on 16
dead serious 25
dead guy 19
dead bodies 32
dead wife 18
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead and 19
dead on 16
dead serious 25
dead guy 19
dead bodies 32
dead wife 18