English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get your coat

Get your coat translate Turkish

405 parallel translation
Didn't you get your coat all right?
Paltonu aldın her şey yolunda değil mi?
- Get your coat on.
- Paltonu giy.
- Get your coat, darling, we're going out.
- Mantonu al canım, dışarı çıkıyoruz.
- I'll get your coat.
- Paltonuzu getireyim.
I'll get your coat.
Hemen gidip paltonu getireyim.
- We'll get your coat.
- Paltonu alalım.
Get your coat and hat on.
Paltonu ve şapkanı giy.
Get your coat.
Peki, paltonu al.
Get your coat on.
Paltonu giy.
Get your coat on, Watson, we're going out.
Paltonu giy Watson, dışarı çıkıyoruz.
Get your coat, hurry.
Paltonu giy, çabuk!
We wait while you get your coat.
Mantonuzu alırken burada bekleyeceğiz.
Just when the judge was about to question you... you came up here, presumably to get your coat.
Yargıç tam sizi sorgulayacakken mantonuzu almak için yukarı çıktınız.
- You can get your coat tomorrow.
- Ceketinizi yarın da alabilirsiniz.
- Get your coat.
- Paltonu giy dedim.
Get your coat.
Ceketini al.
I'll get your coat.
Paltoya ihtiyacın olacak.
Get your coat quick.
Hemen paltonu al.
- Get your coat. I'm ready.
- Git montunu al, ben hazırım.
I'll get your coat.
Paltonu getireyim.
- Get your coat, honey.
- Paltonu al tatlım.
Get your coat.
Manton nerede?
- Get your coat.
- Paltonu al.
Get your coat.
Mantonu al.
- I'll get your coat.
- Paltonu getireyim.
- Get your coat first.
- Alida. - Önce paltonu al.
Better get your coat.
Paltonu alsan iyi olur.
Get your coat, Mr. Forbes.
Mantonuzu alın.
- Get your coat, baby.
Ama bana yardım et. - Tamam, bebeğim.
Get your coat.
Giy ceketini.
Get into your coat.
Giy şu ceketini.
Get on your coat and mittens.
Ceketinle eldivenlerini al.
- Get your hat and coat.
- Şapka ve paltonu al gel.
Get your hat and coat.
Şapkanızı ve paltonuzu alın.
Watson, get your hat and coat.
Watson, şapkanı ve ceketini al.
I ask you a perfectly fine question and all you say is "Watson, get your hat and coat."
Ben sana son derece güzel bir soru soruyorum ve senin tek söylediğin "Watson, şapkanı ve ceketini al."
Watson get your hat and coat.
Watson şapkanı ve ceketini al.
- Wick'll get you back your coat.
- Wick montunu sana geri alır.
Well now, don't get excited, let me help you off with your coat.
Şimdi, o kadar heyecanlanmanın alemi yok, izin ver de paltonu alayım.
This morning when I saw you get rid of your coat.
Bu sabah seni ceketinden kurtulurken gördüğümde.
Come on, Dr. Craig, get your hat and coat.
Hadi, Dr. Craig, paltonu ve şapkanı al.
I took your coat off to get at that skin.
O deri parçasını alabilmek için ceketini çıkarmıştım.
I'll get your coat.
- Paltonu getireyim.
Get into your coat, Miss Palmer, honey.
- Ceketinizi giyin Bayan Palmercığım.
At 6 : 30, get your hat, coat, stick and gloves, and we'll go out on the town.
18 : 30'da, şapkanı, ceketini, bastonunu ve eldivenlerini al, şehre inelim.
Then get your hat, coat and gloves because we're going out.
Sonra şapkanı, ceketini, eldivenlerini al, çünkü dışarı çıkıyoruz.
I'll get your coat, Irene.
Ceketini getireyim Irene.
I get it! You're your wife's "hapi coat."
Anladım! " Sen karının mutluluğusun.
Here is your hat and here is your coat, now let's get going.
Al sana şapkanı ve ceketini. Artık gidelim.
Then I might as well get started cleaning your coat.
Paltonu temizlemeye başlasam iyi olacak.
Get your hat, get a coat, wash up.
Yıkan, şapkanı tak, paltonu al.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]