English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get your hands off

Get your hands off translate Turkish

2,112 parallel translation
- Get your hands off me.
- Çek ellerini üzerimden.
Get your hands off me. I know where the hole is.
Hücrenin yerini biliyorum.
Don't... get your hands off that.
Yapma, çek ellerini çikolatamdan.
Get your hands off of me!
Çekin ellerinizi üstümden!
Don't! Get your hands off my copter.
Çek ellerini helikopterimden!
U need to get your hands off me, man.
Ellerini üzerimden çek ahbap.
- Now what? Get your hands off everything.
elini herşey sokuyorsun arama emri.
Get your hands off me!
Hadi, yürü.
Get your hands off of me!
Çek ellerini üzerimden!
Get your hands off me, Or so help me- - you're a horrible woman!
Onu ben öldürmedim. Çek ellerini, yoksa... Sen korkunç bir kadınsın!
Get your hands off me.
Çek ellerini üzerimden.
Get your hands off of me.
Çek ellerini üstümden.
Get your hands off me, you prick.
Çek ellerini üzerimden, seni pislik.
Get your hands off my child!
- Anne! - Çek ellerini çocuğumun üzerinden.
Get your hands off me.
Çek ellerini üstümden!
Get your hands off me!
Çek ellerini üzerimden!
Get your hands off me, you fuck.
Çek ellerini üzerimden, pislik.
Get your hands off me!
Çek ellerini üstümden!
Get your hands off the glass table.
Cam masadan ellerini çek.
- Get your hands off me.
- Çek ellerini!
- Get your hands off the bar.
- Çek elini bardan.
Get your hands off her, asshole!
Çek ellerini onun üzerinden, göt herif!
- Get your hands off me!
- Çek ellerini üzerimden!
Get your hands off me!
Çekin ellerinizi üzerimden!
- Get your hands off me.
- Çek ellerini üzerimden!
Get your hands off my dough!
Ellerini paramın üzerinden çek!
Yo, cool it. Get your hands off me!
Çek ellerini üzerimden!
Get your hands off those weapons!
Ellerinizi silahlardan çekin.
- Get your hands off the wheel.
- Ellerini direksiyondan çek.
Get your hands off me. Look.
ellerini çek üstümden.
Lorenzo- - get your hands off me.
Lorenzo, çek ellerini üstümden.
Why don't you get your hands off me, and we'll inspect my wardrobe in a more gentlemanly fashion.
Neden ellerini üzerimden çekmiyorsun, Böylece üzerimde kart olup olmadığına bakarız.
Get your hands off me!
- Çek elini üstümden!
Get your hands off me.
Çek ellerini üstümden.
Get your hands off me.
- Ellerini çek! - Hey!
- Get your hands off her!
- Çek elini ondan.
Get your hands off her.
Çek ellerini onun üzerinden.
Get your hands off me! You know what?
Kızdan özür dilemelisin!
- Get your hands off my car!
- Çek ellerini arabamdan!
Get your hands off of me!
Çekin ellerinizi!
get your hands off of me!
Bırakın beni!
Well, then get your grubby hands off it.
Çek ellerini onun üstünden.
- Now get your hands up there, and... Like you're lifting me off the ground.
- Ellerini oraya koy ve sanki beni kaldırıyormuşsun gibi yap.
Get your stinking hands off me.
Çek o pis ellerini üzerimden.
Get your filthy hands off me.
Çek pis ellerini üzerimden.
Get your God damn hands off me!
Çek şu lanet olası ellerini üzerimden!
Get your fuckin'hands off me, you big- -
o pis ellerini çek üstümden, seni..
Don't touch me! - Get your dirty hands off me!
- Çek o pis ellerini!
- Get your fucking hands off me.
- Çek şu pis ellerini üzerimden!
Get your fucking hands off the box!
Çekin ellerinizi tabuttan!
Get your filthy hands off my sister.
Çek pis ellerini kardeşimin üstünden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]