English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Girls' night

Girls' night translate Turkish

831 parallel translation
"Three little drops from this love potion by night and all the girls'hearts will be yours!"
"Geceleyin bu aşk iksirinden üç küçük damla : Ve tüm kızların kalbi senin olacak!"
Women and girls should not go out alone at night
Kadınların kızların gece tek başlarına dışarıya çıkmamaları gerekiyor.
Girls : Good night, Miss Maloney.
- İyi geceler, Bayan Maloney.
What do you mean by taking out innocent girls... the night before you give them a job?
Ve ne hakla burada iş vermeden önce masum kızları dışarı çıkarıyorsun?
You take lots of girls and made them sleep in a hog sty all night, and then didn't tell them where their breakfast was coming from... the next morning, they wouldn't take it lying down.
Birçok kız, bütün gece bir domuz ağılında uyuyup... sabah yiyecek bir şey olmadığı söylendiğinde... bunu hoş karşılamaz.
Don't stand around all night, girls.
Bütün gece mutfakta durmayın.
You'd better go say good night to those five girls you were dancing with.
Sen gidip dans ettiğin beş kıza iyi geceler desen iyi olur.
Girls don't put on lipstick at night on a dark, lonely street unless they're with a man, or gonna meet a man.
Kadınlar geceleri karanlıkta boş sokakta ruj sürmez tabii eğer bir adamla değillerse ya da onunla buluşacaklarsa.
You spoke of other girls who had the same experience as I had last night.
Dün gece başıma gelenleri yaşamış diğer kızlarla konuşmuşsun.
Last night in the cab you didn't act like a man... who's not interested in girls.
Dün gece arabanın içinde hiç de kızlarla ilgilenmeyen bir adam görüntüsü sergilemiyordun.
But these girls work day and night and they'll tell you they can't do any more.
Fakat bu kızlar gece-gündüz çalışıyorlar... ve daha fazlasını yapamayacaklarını söyleyeceklerdi size.
The girls last night had hardly room to move.
Kızların hareket etmeye yerleri yoktu.
I'm taking you girls to night court. The rest of you stay here for questioning.
Kimse ayrılmasın.Gece Mahkemesi'ne çıkacaksınız.Kalanlar sorgulanacak.
Every Saturday night it's loaded with girls.
Her cumartesi gecesi kızlarla dolar.
Girls like Juliette are good for one night then you forget them.
Juliette gibi kızlar bir geceliktir, sonra unutursun onları.
Little girls must not go out at night.
Küçük kızlar geceleri dışarı çıkmamalı.
- Good night, girls.
- İyi geceler kızlar.
Good night, girls.
İyi geceler, kızlar.
I don't know, but all the girls would talk about it. When Miss Wright visited Miss Dobie's room late at night.
Bilmiyorum, tüm kızlar bunu konuşuyordu Bayan Dobie'nin Bayan Wright'ın odasını ziyaret ettiği akşam...
[Door Opening] Good night, girls!
İyi geceler, kızlar! Şimdi ışıkları kapatın.
You mean you just have to hang around and wait until he calls? - Good night, girls.
Yani gidip öylece onun aramasını mı bekleyeceksin?
Good night, girls.
Size iyi geceler kızlar.
No girls looking for you in the night.
Gece seni arayan kızlar yok.
Paul, do you ever take girls out at night?
Paul, kızlarla sık sık görüşür müsün?
After an uneventful night, in which the other girls I met only acted as foils to Haydée, prompted by insomnia and the lateness of the hour,
Hadisesiz bir geceden sonra tanıştığım bütün kızları Haydee ile karşılaştırır oldum.
Yet I felt her presence close by, in stark contrast to the mass of other girls whom I'd certainly have rejected that night.
O akşam reddettiğim kızdı bu. Diğer kızların tam tersine artık onun varlığını daha da yakınımda hissediyordum.
He's out all night, going out with young girls, a man of his age!
Bütün gece dışarıda, genç kızlarla çıkıyor, onun yaşında bir adam!
I only feel like calling the girls the night after an execution, so I guess it's not surprising.
Kadınları sadece infazların ertesi gecesi arayasım geliyor,.. ... o yüzden bu pek de şaşırtıcı sayılmaz.
I'm going to night clubs with foreign girls.
Yabancı kızlarla gece klüplerinde geziyorum.
One night, all the other girls were going to the movies.
Bir gece diğer bütün kızlar film izleyecekti.
Say good night, girls.
İyi geceler deyin, kızlar.
Two little girls caressed all night... one knowing, one docile.
İki küçük kız, bütün gece birbirimizi okşadık. Birimiz bilgili, öbürümüz ise yumuşak başlıydı.
Good night girls, see you in the morning.
İyi geceler kızlar, sabah görüşürüz.
I mount guard by day and girls by night.
Gündüzleri nöbet, geceleri de kızları tutarım.
Some girls blossom only at night and wilt in the daylight.
Bazı kızlar geceleri çiçek açıp gündüzleri solarlar.
Every night we have za battle to keep the girls from taking off all their clothing.
Her akşam kızlarla elbiselerini çıkarmasınlar diye savaş yapıyoruz.
Jumping up to identify dead girls at all hours of the night.
Sabahın köründe ceset teşhis etmeye gidenler bile var.
We can't be spendin'half the night chasing girls down for you.
Bütün gece senin hatırın için kızların peşinde koşamayız.
- Night, girls. - How much do we owe you?
- Size borcumuz ne kadar?
And every night when it got dark, his wife would put his 3 pretty little girls to bed real early, so he wouldn't grump at em'when he got home.
Ve her gece, hava karardığında karısı üç güzel kızını erkenden yatağa yatırırmış, ki çiftçi eve geldiğinde onlara huysuzluk yapmasın.
He usually produced shows with hundreds of dancing girls every night.
Genellikle her gece yüzlerce dans éden kızla şovlar hazırlardı.
- Hey, girls, what are doing at that time in the night?
Ah! Alkolleri de böylece anlatmış olduk.
- Good night. - Good night girls!
Ben de anlamadım.
- Right! Only Saban knew that we brought tea with medicine to the girls last night.
Böylece Anadolu Lisesi 40 puan öne geçti.
As the motives are obscure and the criminal appears to kill at random, the police are warning that he is likely to attempt further murders, and that young girls should avoid going out alone at night...
Her ne kadar, sebepleri anlaşılmasa ve failin tesadüfî öldürdüğü görülse de,... polis zanlının başka cinayetler de işleyeceği ve genç kızların geceleri tek başlarına çıkmamaları gerektiği konusunda uyardı.
You know what you need? A night out with the girls.
Kız kıza bir akşam eğlencesi gerek sana.
We shall, therefore, hopefully no longer have to call upon you to resolve next Friday night's little extravaganza, Two Girls from...
Yani Cuma günkü oyun için sizi çağırmayacaklar.
Besides, I know you girls. No matter how far apart I put you you'll sneak back together and spend the night giggling.
Hiç fark etmez, siz zaten birbirinize sokulur, sabaha kadar kikirdanirsiniz.
Everything from streetwalkers to your thousand dollar-a-night call girls.
Sokakta iş çevirenlerden gecesi binlik hatunlara kadar ne ararsan var.
and that night I am going out with some girls from my section
ve o akşam grubumdaki kızlarla dışarı çıkıcaz.
You got two girls in one night.
Bir gecede iki kız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]