English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Glad you're back

Glad you're back translate Turkish

608 parallel translation
Glad you're back, sir john.
Dönmenize sevindim, Sir John.
I'm glad you're back, sir John.
Döndüğünüze sevindim, Sör John.
Now say you're glad to see me, or I shall go right back.
Beni gördüğüne sevindiğini söyle, yoksa hemen dönerim.
- I'm so glad you're back.
- Döndüğüne çok sevindim.
You're a thief and a swindler and I'll be glad to turn you over to the police when we get back.
Sen hırsız ve dolandırıcısın... ve döner dönmez seni polise teslim etmekten büyük zevk alacağım.
- Well, we're glad to have you back.
- Seni tekrar bulduğumuza sevindik.
- Everyone here is glad you're back.
- Buradaki herkes geri döndüğünüz için mutlu.
- Glad to see you're back.
- Döndüğüne sevindim.
Mr. Monty, I'm so glad you're back!
Bay Monty, Çok sevindim Burdasınız!
Edward, I'm so glad you're back.
Edward, döndüğüne çok sevindim.
- Well, I'm certainly glad you're back.
Döndüğüne memnun oldum.
- I'm glad so you're back.
Gelmene çok sevindim.
I'm glad you're going to lead us back to fight for our country.
Memleketimiz için savaşmaya gidişimizde bize liderlik edecek olmana sevindim.
Yes and we're glad to have you back.
Evet ve biz de senin döndüğünü görmekten memnunuz.
- I'm glad you're back.
- Döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back.
Döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back.
İyi ki geldin.
You're glad about Quayne, certainly. But only because it puts the happy ending to the stories you'll take back east to your tea parties.
Quayne için mutlumusun şimdi, mutlu sonla biten bu hikayeyi doğuda gittiğin çay partilerinde anlatırsın.
- I'm glad you're back
- Geri döndüğünüze sevindim.
I'm sure glad you're back, Mike.
Geri döndüğüne sevindim Mike.
Look, I'm glad you're back.
Dinle, geri dönmene sevindim.
- I'm glad you're back! - Very well, then!
- Döndüğüne sevindim!
Glad you're back, lieutenant.
Dönmene sevindim teğmen.
Glad you're back.
Döndüğüne memnun oldum.
Glad you're back, Jim.
Geldiğine sevindim.
Danny, I'm so glad you're back.
Danny, döndüğüne çok sevindim.
Boy, am I glad you're back!
Vay canına, dönmene sevindim!
- Am I glad you're back!
- Ben döndüğüne çok sevindim!
If you're not goin'back East right away, I'd be glad to show you the county.
Hemen geri dönmeyecekseniz, size çevreyi gezdirmek isterdim.
I'm glad you're back.
Sen gelene kadar merak edip durdum.
You're glad she's back really.
Döndüğü için sevinmelisin.
Come on, don't you want to be the first one to say you're glad I'm back?
Hadi, Geri döndüğümden memnun olduğunu söyleyen ilk sen olmak istemezmisin.
I'm glad you're back, I think he's coming to.
Niçin geri geldin? Kocam geliyor. Fermuarımı kapamama...
I'm glad you're back.
Geri döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back.
Dönmene sevindim.
Charlie Brown, you can't possibly imagine how glad we'll all be when summer is over and you're back in school.
Charlie Brown, yazın bittiğine ve senin okula dönmene ne kadar sevindiğimizi tahmin edemezsin.
- Oh, am I glad you're back.
- Döndüğüne çok sevindim.
- We're glad to see you back, sir.
- Geri döndüğünüze sevindik, efendim...
I'm glad you're back.
Dönmene çok sevindim Van.
I'm glad you're out. I mean, back.
Çıktığınıza sevindim, yani geri geldiğinize.
- Glad to see you're back safe.
- Sizi yeniden güvende görmek güzel.
- I sure am glad you're back.
- Döndüğüne sevindim.
Glad you're back.
Bill! İyi ki döndün.
I'm glad you're back from Rome, Montalvo
Roma'dan dönmene sevindim Montalvo...
Billy, I'm glad you're back.
Billy, dönmene çok sevindim.
I'm so glad that you're all right... and managed to get back on the train.
Önemli değil. İyi olduğunuz ve... trene geri gelmeyi başardığınız için memnun oldum.
Now that you're back and I'm glad you're back
Döndüğünüz için mutluyum.
- I'm glad you're back.
- Geri döndüğüne memnun oldum.
Glad you're back.
Dönmene sevindim.
- I'm glad you're back.
Dönmene sevindim.
Glad you're back.
Merhaba, John. Döndüğünüze sevindim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]