English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He'd say

He'd say translate Turkish

3,585 parallel translation
If I didn't know better, I'd say now he's digging a grave.
Hani bilmesem, şu anda mezar kazıyor derdim yani.
- What'd he say?
- Ne söyledi?
I'd say he's looking a little fat in the face.
Bana yüzü biraz şiş gibi geldi.
What'd he say?
- Ne dedi o?
I'd say he's definitely having us on.
- Kesinlikle bizimkiler.
I mean, he may not be much of a charmer, but he's not a killer.
Yani, dış görünüşü pek etileyici sayılmaz belki ama katil değildir.
Would you say he'd ever suffered from depression?
Peki hiç depresyona girdi mi?
He was fine, happy, I'd say.
- İyiydi, mutlu bile denebilir.
And we also found steroids in his system, but you say he'd quit.
Aynı zamanda sisteminde steroidlere de rastladık ; ama bıraktığını söylemiştiniz.
His wife tells us that he'd never driven an automatic before and wasn't a good driver at the best of times.
Karısı önceden otomatik vites kullanmadığını söyledi ve ondan önce de çok iyi bir şoför sayılmaz.
Given everything he was into, I'd say, he brought it on himself.
Bulaştığı işleri düşününce, aranıyordu, buldu diyebilirim ama.
If Max were here right now, he'd... say to stop fooling around and just do my Physics project.
Aslında eğer Max burda olsaydı... Bu saçmalığa bir dur der ve fizik ödevimi yapardı.
- Did he say what time he'd be here?
- Ne zaman burada olacağını söyledi mi?
He'd say, "Meet me on the corner of this street and that street,"
Derdi ki, "Şu sokağın şu köşesinde benimle buluş,"
But the end of the day is, if you listen to the stuff now, you'd say, "I don't understand it, he's right-on."
Ancak günün sonunda, onu dinleyip, şunu söylüyorsunuz,... "Bir türlü aklım almıyor, her şey tastamam."
And he'd say, " Emmerson, look at this.
Bana dedi ki : " Emmerson, şuna bak.
What'd he say?
Ne dedi?
He'd say, "Don't mess with mess, young lady."
- "Etrafı dağıtmamalısın genç bayan".
What'd he say?
- Ne söyledi peki?
Everyone... Uh, Fernando has something he... he'd like to say.
Bunları ondan çaldın.
Let's just say that if you found yourself at Dulles international airport and you ran into a skycap named Chet, he'd have some pretty cool things to say about Chris Brinkley.
Şöyle diyelim, kendinizi Dulles uluslararası havalimanında bulursanız ve bavul taşıyıcı Chet'i görürseniz, Chris Brinkley hakkında söyleyecek birkaç güzel şeyi vardır.
He did say he'd knock me out the next time he saw me.
Beni bir daha gördüğünde beni döveceğini söylemişti.
What'd he say?
Peki, ne dedi?
What'd he say?
Bizim evimiz yok.
But he didn't say anything about off campus.
Ama dışarısı hakkında bir şey demedi.
So Why'd you lie and say he was dead?
Neden yalana başvurup öldüğünü söyledin?
What'd he say?
Sana ne dedi?
The Rainmaker is the Dalai Lama of management consulting, Which is not to say that he's a good person, just a profoundly effective one.
Yağmur Yağdıran, yönetim danışmanlığının Dalai Lama'sıdır iyi biri olduğundan çok ; epey etkili biri olduğunu belirtmek için söylüyorum.
He was up for a decoration but General Campion told him there were only a certain number of medals to go round, and no doubt Tietjens would prefer it to be given to someone who'd get more advantage from it.
Madalyayı hak etmişti ama General Campion ona, sınırlı sayıda madalya olduğunu söyledi. Elbette ki Tietjens, madalyanın daha fazla avantaj sağlayacak birine verilmesini istedi.
I'd even say he's... when there's...
Hatta, o... O... O...
He'd say, "good God, Lemon."
"Yüce rabbim, Lemon." derdi.
I suspected he'd rather not say where he was.
Nerde olduğunu söylemesin bence
I'm 1,000 % sure he'd say yes.
1,000 % eminim ki evet der.
That sounds like your mom. What'd he say?
Kulağa senin annenmiş gibi geliyor.
The point is, Mr. Crowder, when he asks me, and he will, where Robert Quarles is, does Theo Tonin sound like the kind of man to whom you'd like to say,
Önemli olan, Bay Crowder, bana sorduğunda ve Robert Quarles'ın nerede olduğunu soracak şöyle bir cevabı Theo Tonin gibi bir adama verebilir misin sence?
Booker would play a prank, the sucker would be twisting in the wind, and just when you couldn't stand it anymore, he'd say, "Guess who just got their Bell rung?"
Booker birini işletirken karşıdaki armut delirmeye başlayıp dayanamaz hâle gelince de "acaba biraz önce kim keklendi? !" diye patlatırdı.
I'd say that carpet he's carrying would easily conceal a rifle.
Bence elindeki halının içinde kolaylıkla bir tüfek taşıyabilir.
From eye discoloration and the clotting inside the carotid and jugular, I'd say he was killed at least four, five hours ago.
Gözlerdeki diskolorasyon ve boyun arteri ile şahdamarındaki pıhtılaşmaya bakarak en az 4 ya da 5 saat önce öldürüldüğünü söyleyebilirim.
No, but that's not to say that he didn't make the recording without his knowledge.
- Zorla girme belirtisi var mı? - Hayır. Ama kaydı bilgisi dışında yaptığı anlamına gelmez.
They say the measure of a man is what he does with power. Shut up.
"Bir adamın sınırı,... gücü ile yaptığıdır." derler.
Walter did say he'd need to generate a powerful force field.
Walter, büyük bir güç alanına ihtiyacı olduğunu söyledi.
Well, let's just say that Kevin Creed has some very influential people invested in what he and Urthstrike are doing.
Senin olabilir. Kevin'nın o ve Urthstrike'ın yaptıklarına yatırım yapan bazı etkili tanıdıkları var diyelim.
I got to pick up a few parts from my supplier over in Rock Ridge, and he closed at 6 : 00, so I'd say... by tomorrow morning, 9 : 00 a.m.
Rock Ridge'deki teminatçımdan bir kaç parça almam gerekiyor ama dükkan 6'da kapandı, O yüzden... yarın sabah 9'da diyebilirim.
I'd say he was giving his clients more than a blowout.
Müşterilerine saç tasarımından fazlasını veriyor olmalı.
Huh? You know what? I tried to get my cousin to ask Mario Lopez if he'd come by and say hi to Dee Dee, but I don't know, he wouldn't even ask him.
Biliyor musun, kuzenimden Mario Lopez'i Dee Dee'yle buluşmaya ikna etmesini istedim ama bilmiyorum, ona sormadı bile.
I called their house, and he said that Ben was out of town, but he didn't say anything about the police being involved.
Evlerini aradım, babası Ben'in şehir dışında olduğunu söyledi. Polisin işe karıştığından hiç bahsetmedi.
Because that's probably what he'd say.
O da büyük ihtimalle böyle söylerdi çünkü.
And as he dusted the cinnamon and sugar on top, he'd say, "look, sweetheart, it's snowing, snowing just for you."
Ve üzerine seker ve tarçın serpiştirerek derdi ki Bak bir tanem, kar yağıyor. Kar sadece senin için yağıyor.
Brett and Rose. But he'd trade you all in a heartbeat for an eight handicap.
Ama hepinizi, golfte 8 sayılık bir avantaja anında satardı.
I'd say let's beat it out of him, but I think he'd only enjoy it.
Ben derim ki dövelim ve atalım bunu hem bence oda zevk alır bundan.
Well, I heard him say he'd cover the afternoon shift, so that's till 6 : 00.
Öğleden sonraki mesaiyi aldığını söylediğini duydum, yani 6 : 00'ya kadar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]